這句的英文的中文is what??

2012-10-21 9:17 pm
a moment when one's fate hangs in the balance 的中文 is what??

回答 (4)

2012-10-21 9:23 pm
✔ 最佳答案
可能也要看上文下理
不過最有可能是
那一刻一個人的命運無法決定
參考: myself
2012-10-22 7:51 pm
a moment when one's fate hangs in the balance.
當一個人的命運尚未明朗的時刻--->人命運未明的一刻
2012-10-22 5:21 am
hang in balance是英文的一句諺語,其意是:(結果)未定,懸而未決,如牛津字典就有一例:

The long-term future of the space programme hangs in the balance.
航天計劃的長遠前景尚未明朗。

所以a moment when one's fate hangs in the balance.

就是:當一個人的命運尚未明朗的時刻

希望幫到你!
2012-10-21 9:31 pm
當一個人的命運的時刻到了緊要關頭


收錄日期: 2021-04-11 19:17:30
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20121021000051KK00209

檢視 Wayback Machine 備份