想問下點解↓
(1)< 何を作つているか。>
翻譯埋下面呢段日文呀唔該...
(2) < 其實我既意思係想問你做緊咩...
不過可能文法錯左..唔好介意..我既日文唔太好..哈哈
你之前學過中文..而家仲睇唔睇得明漢字架?
係呢~睇你d 相原來你有跳開舞架?好厲利呀
跳舞跳左幾耐呀?...係咪好辛苦架?
平時如果唔使返學既日子有冇出去做下兼職賺d錢自己用呀>
因為最近識左個日本朋友...
我真心想請教日文..唔好比翻譯機既字我..
我雖然日文差..不過有學過..都睇得明少少...
盡量答得有禮貌...<你>唔好用あなた...
唔該晒各位!! ....>_<