✔ 最佳答案
Wong,您好!您的問題解答如下:
原句英譯如下:
People just smile when they see something which is incredible(1) or mystic(2). As they get older, however, all their curiosity(3), as which of the newborn baby(4), get lost. The essence(5) of magic(6) is just to help people regain(7) their innocence(8). Magic is not only an illusion(9) or camouflage(10), but also a dream, a dream which is full of innocence.
註釋:
incredible:難以置信的。mystic:不可思議的、神秘的。curiosity:好奇心。newborn baby:新生兒、赤子。essence:本質。magic:魔術、魔法。regain:恢復、取回。innocence:純真、幼稚、童真。illusion:幻象。camouflage:偽裝、保護色、掩眼法。
(不確定和不知道解釋的字詞和詞彙都是查自網上)
(這解答裡的英譯是經查找網上的字典和翻譯網站的結果,然後再以自身才力綜合而成的,而並非直接照抄網上翻譯網站的結果而成的)
(譯得不算好,請多多包涵)
**希望能夠對您有幫助**
**上述解答雖係網上,但還請尊重本人,不要予以抄襲和拷貝**
2012-09-27 01:38:37 補充:
The results which are got from both Google translate and Bing translator may be good sometimes, and more frequently, they may be useful too.
2012-09-27 01:40:06 補充:
Other than that, however, they are often not smooth, strange and even unaccountable, and they have to be frequently reconstructed or even corrected entirely to be got a smoother and more understandable one.