可否幫一幫忙翻譯成英文?? (急)

2012-09-20 3:47 am
請幫忙翻譯以下成英文:

好感謝你提供優惠價錢給我們!!
但客人仍然覺得價錢太高, 可否再幫忙減到USD 5480 如果客人只訂購3-5噸?? 我真的好希望我們這次可以交易成功!!


THX!!

回答 (5)

2012-09-21 10:01 am
✔ 最佳答案
Thank you for offering us a favorable price (優惠價錢)
Unfortunately, our customer still think that it is a bit too much for them. If they are ordering 3-5 tons, would you be able to reduce the price to US$5,480 instead? I am so looking forward (好希望) to having the business dealt (交易成功).
2012-09-21 6:11 pm
好感謝你提供優惠價錢給我們!!
但客人仍然覺得價錢太高, 可否再幫忙減到USD 5480 如果客人只訂購3-5噸?? 我真的好希望我們這次可以交易成功!!

Thanks a lot for the good price offered.
Yet our client still thinks it's too high, can you reduce the price to US$5,480 if we order 3-5 tons?
I really hope the transaction can be done successfully with your co-op.
參考: Self
2012-09-20 5:50 pm
English Translation

翻譯以下成英文:
好感謝你提供優惠價錢給我們!!
Thank you very much for giving us preferential pricing.
但客人仍然覺得價錢太高, 可否再幫忙減到USD 5480 如果客人只訂購3-5噸?? 我真的好希望我們這次可以交易成功!!
However, our trading partner is still finding the price too high. If they only order 3 to 5 tons, will you be helpful enough to further reduce the price to US$5,480? How I really hope that we can complete the deal successfully this time!
2012-09-20 4:17 am
Thank you Price money to us!
But guests still think the price is too high, the possibility of further help reduced to USD 5480 I really hope that this time we can be successful transaction if guests order only 3-5 tons??!
參考: www,google.com
2012-09-20 4:00 am
Thank you that you gave us a discourt !
But the customer still think the price is too high, can you reduced to USD 5480, if the customer order 3-5 tons?? I really hope that the business transactions can be success!!

應該冇錯......

2012-09-23 19:12:36 補充:
business transactions(交易)
參考: ME


收錄日期: 2021-04-29 17:18:53
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20120919000051KK00460

檢視 Wayback Machine 備份