審計報告英譯中,急!!!

2012-09-18 11:17 pm
請翻譯將以下審計報告譯成中文。非常感謝!
(e)Provision and contingent liabilities
Provisions are recognised for other liabilities of uncertain timing or amount when the Company has a legal or constructive obligation arising as a result of a past event, it is probable that an outflow of economic benefits will be required to settle the obligation and a reliable estimate can be made. Where the time value of money is material, provisions are stated at the present value of the expenditure expected to settle the obligation.

Where it is not probable that an outflow of economic benefits will be required, or the amount cannot be estimated reliably, the obligation is disclosed as a contingent liability, unless the probability of outflow of economic benefits is remote. Possible obligations, whose existence will only be confirmed by the occurrence or non-occurrence of one or more future events are also disclosed as contingent liabilities unless the probability of outflow of economic benefits is remote.

回答 (1)

2012-09-20 8:24 pm
✔ 最佳答案
Please go to the web-site of Vitasoy. Download the Annual Financial Report 2011/12. Go to the page 105 - Significant Accounting Policies. You will note the English wordings exactly as you stated with Chinese wordings.

http://www.vitasoy.com/viewpage.php?page=investorrelations§ion=annualResult&subsection=archive

2012-09-20 13:20:20 補充:
If you cannot get in to the annual report directly, you can go to the icon Investor Relations and then click the heading financial report.

2012-09-22 22:08:52 補充:
Go to Page 104 Para 1(r) (ii) Other provisions and contingent liabilities


收錄日期: 2021-04-23 23:41:38
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20120918000051KK00247

檢視 Wayback Machine 備份