I likelistening to CNN (radio), but I can't quite understand the content.
understand 才是正確的用字
2012-09-05 00:04:29 補充:
I don’t always know what they are saying. (中式英文)
這位Ha大,是虛偽造假,不學無術之徒。自問自答,灌票,冒用他人稱謂,無所不用其極的惡痞無賴。
如果您認為英文區是個值得維護的學習環境,就應抵制這種喪心病狂在此招搖撞騙,混淆視聽,誤人子弟。
http://tw.knowledge.yahoo.com/question/question?qid=1512082800274
http://tw.knowledge.yahoo.com/question/question?qid=1612090301151
2012-09-05 22:13:17 補充:
I don’t always know what they are saying.
這句話,在美語口語中有其適用情形,似乎也越來越普遍。
(但非我個人所偏好,特別是radio program)
版大只需知道可以這麼說,還是先學習正確(普遍接受)的用字用語。