[英文] Check Grammar THX!!<急急急!>

2012-08-22 7:22 am
Check Grammar Please~~~~~~~><

1) ...and hope the following days in the future,we can still always gathering with you !!! <希望在未來的日子裏,我們仍能常常和你見面(相聚)吧!!!>


THX!!!THX!!!THX!!!THX!!!THX!!!>_________________<
Deadline : 1st Sep

回答 (5)

2012-08-22 6:46 pm
✔ 最佳答案
(1) ...and hope we can still see you at all times in the future.

1. see you = 和你見面
2. it'll be better to put the adverb phrase (of time) at the end of sentence. as to emphasize more on "we can still see you".
3. "at all times" = always
4. in the future = 未來的日子裏 (no need to add "the following days")

2012-08-22 10:55:09 補充:
"...hope the future days will we still be getting together." ==> wrong in grammar
1. it is wrong to put "the future days" (noun phrase) at the beginning of the clause
2. inversion not appropriate
3. future continuous not appropriate

2012-08-22 10:58:12 補充:
"....and hope we can still always see you in the future" is also okay, but I just prefer to put all the adverbs of time at the end of the sentence.
2012-08-24 6:03 pm
...and i hope we can always see each other in the future.

See each other 有相聚的意思
2012-08-22 9:25 pm
Hope that we will be able to meet you in the future./
Hope that we will meet again in the coming day.
2012-08-22 9:18 pm
I hope that we will continue to [ gather ] / [ see each other ] often.

前句「希望在未來的日子裏」可省去,因為你們當然是說在將來,而非現在或過去可見面的機會。後句加上一個continue(繼續)便包含了你想表達的意思。
後句的「常常」不可以直譯為英文的always,除非周一至日的每一天,你們都能見面。
Gather之後不用加上with you,因為你是正在跟對方寫道,「你」已暗示了。
2012-08-22 7:52 am
Checking Grammar with only one verb; THX
(1).....hope the future days will we still be getting together !!!


收錄日期: 2021-04-13 18:55:46
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20120821000051KK01073

檢視 Wayback Machine 備份