たら問題「痩せたら、カッコイイのにさー」

2012-08-20 5:52 pm
たら問題「痩せたら、カッコイイのにさー」

這句子的たら到底有沒有過去式的含意在裡面呢?還是就單純的假設語氣押?

句中「カッコイイ」是推測會很帥還是「已知」的很帥呢?怎麼判斷押?
更新1:

因為他這邊有用のに、讓我有種感覺是不是已經知道他瘦下來很帥了

回答 (2)

2012-08-20 7:48 pm
✔ 最佳答案
たら問題「痩せたら、カッコイイのにさー」 這句子的たら沒有過去式的含意是條件形的表現…的話,如果,若…的意思
食べたら(吃的話)読んだら(讀的話)したら(做的話)学校へ行きましたら分かるでしょう。(去學校的話就會知道吧。)
「カッコイイ」是很帥的意思。【のに】有一種期待(理所當然)會出現好的結果,但卻不是這樣的心情表現。せっかく一生懸命したのにテストでいい点が取れなかった很努力卻沒得到好分數。 痩せたら、カッコイイのにさー瘦的話,(應該)會帥但是(卻)…(後面省略的是負面的結果,可能是沒瘦,或瘦了沒變帥)

2012-08-20 12:04:15 補充:
另外有也一種可能,雖知道瘦會帥,但後面有接著痛苦不喜歡的動作
,如每天運動2小時伏地挺身100次,不准吃甜食,肉類等等。

若是這樣,此句可解釋為

瘦的話,會帥但是叫我每天不吃肉,又要運動,真受不了。
2012-08-20 6:19 pm
「痩せたら、カッコイイのにさー」
→ 如果瘦了的話,會長的很帥的說....

此處的" たら " 翻譯為:
如果 (做...) 了的話

句中「カッコイイ」應是:
" 推測會很帥 "

因為 " たら " 是假設語氣
也就是說 " 他還沒去做 "


收錄日期: 2021-05-04 10:13:35
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20120820000010KK01872

檢視 Wayback Machine 備份