請把這句翻譯成中文

2012-08-16 6:40 am
In his 1954 book, Wall takes a controversial view of Britain’s role in the war in Europe.


請把這句翻譯成中文

回答 (5)

2012-08-16 7:58 pm
✔ 最佳答案
Chinese translation

"In his 1954 book, Wall takes a controversial view of Britain’s role in the war in Europe. "
我的中文 翻譯是:
華爾在1954寫的書中,對英國第二次世界大戰時在歐洲扮演的角色採取了一個具爭議性的看法。

2012-08-16 17:51:44 補充:
1954後漏了年,更正如下:
華爾在1954年寫的書中,對英國第二次世界大戰時在歐洲扮演的角色採取了一個具爭議性的看法。
2012-08-17 10:00 am
在他1954年出版的書,“華爾街英國在歐洲戰爭中的作用的一個有爭議的觀點。
參考: myself
2012-08-16 7:37 am
在他1954年出版的書中,華爾對英國在歐洲的戰爭中的角色持具爭議性的見解。
2012-08-16 7:28 am
The explanation in English in our favour:-
In 1954 bk., Wall st. has a controversial view to Britain's war in its economic affairs, budgetary, financial and trading.
參考: google
2012-08-16 7:13 am
在他1954年出版的書,他提及英國在歐洲中的戰爭角色中華爾街具有爭議性的作用。
參考: myself


收錄日期: 2021-04-11 19:04:50
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20120815000051KK01003

檢視 Wayback Machine 備份