中文名字翻韓文

2012-08-09 7:01 am
李雅筑
李雅婷
蘇倩怡
石官玉
要把這四個名字番韓文,我要韓文和注音,請幫忙

回答 (2)

2012-08-09 8:08 am
✔ 最佳答案
이아주 (yi a ju)
이아정(이아팅) (yi a joung)(yi a ting)"婷"這個字,在韓文較常翻成joung
수경이 (su kyong yi)
시관유 (si kwang yu)


其實還有不同的翻法
因為我只是按音去翻
不喜歡可以再說 :)

2012-08-11 13:09:18 補充:
注音的話
1. ㄧ ㄚ ㄐㄧㄨ
2. ㄧ ㄚ ㄐㄧㄛㄥ (ㄊㄧㄥ)
3. ㄙㄨ ㄎㄧㄛㄥ ㄧ
4. ㄒㄧ ㄎㄨㄢ 一ㄨ

注音念起來比較怪 也很難看的懂吧 -/- ?
可以的話還是建議看英文拼音 :)
參考: 自己 :)
2012-08-13 1:07 am
李雅筑 = 이 아 축 (Lee Ah Chuk)

李雅婷 = 이 아 정 (Lee Ah Jeong)

蘇倩怡 = 소 천 이 (So Cheon I)

石官玉 = 석관옥 (Seok Kwan Ok)



收錄日期: 2021-04-24 10:29:30
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20120808000010KK10542

檢視 Wayback Machine 備份