日文文法問題 麻煩了謝謝

2012-08-06 10:58 pm
駅は向こうにあります 翻譯: 在車站對面

以上是我背單字時發現的句子 想請問一下 那要是說
車站在對面 要如何翻成日文ㄋ?
謝謝!~

回答 (4)

2012-08-06 11:44 pm
✔ 最佳答案
駅は向こうにあります 這句話就是"車站在對面"

2012-08-06 16:02:05 補充:
在車站對面 :" 駅の向こう"  或 "駅の前"
2012-08-07 4:50 pm
該站位於另一側
該站位於另一側
2012-08-07 2:45 am
車站在對面

車站: 駅(えき)

は(表示主題)

駅は→車站,,,,(車站什麼了?)

在(某處):~にある(非生物用)/いる(生物用)

*~は~にある/いる

對面→向こう

在對面→向こうにある

*在車站對面→駅は向こうにある

改成敬體:

駅は向こうにあります
2012-08-06 11:44 pm
「駅は向こうにあります」這句話就是車站在對面。

車站在對面,相對來說,當然人就在車站對面。:-)


收錄日期: 2021-05-04 10:08:36
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20120806000016KK04652

檢視 Wayback Machine 備份