"羅馬浴場"裡 羅馬人為什麼會說日文?= =
主角不是從古代羅馬穿越到現代日本嗎
為什麼他們語言能通? -O-
回答 (6)
✔ 最佳答案
樓上的你有看過嗎??
沒有通阿
如果有通的話
他們就不會誤解彼此的意思了
只不過是台詞都用日文寫而以喔~~
畢竟作者是日本人
參考: 自己
其實我只看過電影版預告
所以才以為他們可以溝通= =
哈哈哈
就算是用羅馬文配音......現代也沒人會說了吧XDDD
因為要給日本人看的,所以當然是日文配音了
就像某些動漫中西方人也說日文一樣啊
一開始會說幾句英文,之後就全用日文配音了
要不然全程都用外語、打日文字幕,也太累人了吧~~~~
別問了 其實~~當年羅馬人也是說日文 日本人也說日文 但羅馬人以為扁臉族不會說日文 所以跟自己說日文 ....這才是梗...亂入了....
我覺得可能因為故事主要的探討點不在這裡
為了讓故事進行順利
所以就被作者給"合理化"了
你哪裡看到他們語言有通了......= =?
他們都是靠比手畫腳才能大概猜看看對方的意思.
2012-07-27 20:53:16 補充:
根本不用探討,你們看了然後都沒有看懂?
如果你原問是指路西斯說日文,啊不然講羅馬文你聽得懂嗎?這還是要給日本觀眾看的.
2012-07-27 21:01:03 補充:
不過老實講,動畫版因為有配音所以才會有你這樣的錯覺.看原作漫畫的話就完全不會有這樣的疑問了
收錄日期: 2021-04-30 16:53:35
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20120727000010KK08211
檢視 Wayback Machine 備份