問英文字,唔該,1個英文字
我聽人講有個英文字,個音好似係sit night,同一個字,但係唔知點解
回答 (3)
would it be
"senile" (read c-nine-o)
means 老邁的
or Sydney (read sit-ne)
means 悉尼
or synod (read sin-nod)
means 大會
說的是sit tight嗎?
1. 不動
如果你的車子拋錨, 就留在原處不動, 等警察來。
If your car breaks down, just sit tight and wait for the police to come along.
2. 耐心等待; 靜待事態的發展 <這個我想是idiom
由於暴風雪來襲, 我們不得不在機場耽擱一天, 靜觀事態的發展。
Due to the blizzard, we had to sit tight at the airport for a day.
爸回去找媽的時候, 他要我們耐心等待。
Dad told us to sit tight while he went back to find Mom.
參考: yahoo!字典
是Sydney嗎?
可以解作生果[雪梨],或澳洲的首都悉尼.
收錄日期: 2021-04-13 18:50:57
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20120724000051KK00144
檢視 Wayback Machine 備份