一句極為有趣的句子 快入

2012-07-17 6:26 am
What is on on the radio?

我認為這句文法是正確的,第一個on是形容詞,第二個on是介詞,其結構等同 “What is on at the cinema?” ,你們同意嗎?

如果你們同意文法是正確的,你們認為這樣說自然嗎?多英國人這樣說嗎?

回答 (3)

2012-07-18 12:20 am
✔ 最佳答案
你對文法的結構完全正確
但是這種講法不是一般自然的句子/說話組織
除非是在突發/特殊情況-其望收取危急警報或某種重要消息
語氣上亦是要先重(第一個on)後輕(第二個on)結合才能配合表達的意思
What is On on the radio.

另外美人亦會用類似的結構問人正在發生甚麼事
What is going On over there?
What is going On on the field?
但坦講連兩個同樣的字還是可免則免。
2012-07-17 5:00 pm
Yes.
Yes.
Yes.
2012-07-17 6:52 am
What's on may be carry on(=continue)with the work on radio."on" may be an adverb.


收錄日期: 2021-04-11 19:04:29
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20120716000051KK00875

檢視 Wayback Machine 備份