兩句英文翻譯

2012-07-16 12:14 am
1. 政府應該制作多些宣傳片,內容是教育青少年在公眾場所應有的正確行為。

2. 家庭不應該常常介入子女的感情世界。

先謝謝大家幫助!

回答 (4)

2012-07-16 4:16 am
✔ 最佳答案
English Translation

1. 政府應該制作多些宣傳片,內容是教育青少年在公眾場所應有的正確行為。
Government should make more publicity films with contents that educate young people what their behaviour should be in public places.

2. 家庭不應該常常介入子女的感情世界。
Parents should not often get involved in their children's emotional world.
2012-07-17 10:29 pm
政府應該制作多些宣傳片,內容是教育青少年在公眾場所應有的正確行為。
The Government should make more videos, the content is to educate the youth in public places should be the correct behavior.

家庭不應該常常介入子女的感情世界。
The family should not be often involved in their children's emotional world.

--------
http://blog.yahoo.com/fw0v0/articles/page/1
2012-07-16 2:54 am
(1)Gov.should produce more educational films wishing those youths would virtuous behave in public areas.

(2) Parents should not to interfere with children's love affair.

Good Luck;Hope you are successful.
參考: google website
2012-07-16 12:34 am
. 政府應該制作多些宣傳片,內容是教育青少年在公眾場所應有的正確行為。
Government should produce more eduacational films regarding youth's proper behaviour at public areas.

2. 家庭不應該常常介入子女的感情世界。
Parents should not interfere children's love affair.


收錄日期: 2021-04-28 14:12:15
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20120715000051KK00384

檢視 Wayback Machine 備份