請將以下內容翻譯為英文
請將以下內容翻譯為英文, 謝謝.
本人曾經負責統籌數次周年聚餐活動,當中令我體會建立良好的團隊的重要性。目標一致是邁向成功的首要條件,故首先要令所有組員清楚機構的方針及周年活動的主題。籌備過程中,組員的參與程度直接影響活動的推行,因此,我會邀請他們發表意見,再帶領其他組員共同磋商後取得共識,從中提升組員的投入和歸屬感。
此外,為有助合作順利,必須增加組員間的互相認識,故會安排其中數次會議在食肆進行,一邊為聚餐活動搜集資料,一邊讓組員暫離拘緊的辦公室,讓他們在輕鬆的環境建立互信關係。
作為統籌必須具備敏銳的觸覺,知人善任,因此我會盡量按組員不同背景、能力、長短處作為分工基準,遇到缺乏自信的組員,便多加提供支援,以協助組員完成事工,亦從中能令組員成長。
最後活動無論成功或順利完成與否,在檢討會上亦會鼓勵所有組員,改善不足之處,讚揚良好表現,讓他們保持自信,為下一項工作繼續努力。
回答 (2)
I myself had arranged and presited over the annual meetings for years and recognized the importance of team work and mutual co-operation. Success was the foremost aim of our team work and that required all of us to realize its goal and meanings of the annual meeting. During the period of its preparation, it was necessary for us to understand the importance of participation which would affect our progression. In view of that we would like to request the participants to express their ideas so as to mingle together to achieve the co-ordinate efforts and to improve the relationships among one another and the organization.
In addition to facilitate the co-operation, it was necessary for all participants to know one another that would be done by means of several meetings to be held in the retaurants so that they could gather information and to gain friendships as well.
Being the organizer of the annual meeting, it was important to group the participants according to their backgrounds, abilities, degree of responsibilities
and to assist those without confidence to do the work and developing their abilities.
At length, no matter the annual meeting was either successful or not, it was important to encourage the good performance and to improve the shortcomings in order to give the participants the confidence to continue and do with all their mights for the works in the coming annual meeting.
I was responsible for co-ordinating anniversary dinner activities on several occasions, I fully appreciate the importance of establishing a good team. Unity of purpose is the first condition of success, it is first of all to all team members a clear approach and theme of the anniversary of the institution. In the preparatory process, participation of team members directly affect the implementation of the activities and, therefore, I will invite them to comment, then led other members in the consultations consensus, to enhance the input of members and a sense of belonging.In addition, to facilitate cooperation, need to increase mutual understanding between team members, including the number of meetings would be arranged in the restaurant, while for dinner activities to collect data, temporary leave of absence aside for members arrested in tight Office to enable them to establish trust relationships in a relaxed environment.As a co-ordinating must have a keen sense of touch, and one's fellows, so I will try to press members from different backgrounds and abilities, the length of service as a division of base, experiencing lack confidence in their team, will provide more support to assist members to complete work, from which the team can be grown.Whether or not success or successful completion of the final event, in a review meeting will encourage all members to improve deficiencies, commended the good behavior, so that they maintain confidence, continue to next work effort.
收錄日期: 2021-04-27 13:28:38
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20120711000051KK00213
檢視 Wayback Machine 備份