"森呼吸"如何翻譯成英文??

2012-07-09 5:29 am
請問"森呼吸"如何翻成英文?

它算是雙關語 有森林和深呼吸的意思 所組成的

回答 (6)

2012-07-10 7:59 pm
✔ 最佳答案
森呼吸Forest breath
森林Forest
深呼吸Deep breaths
森林在呼吸Forest breath
2012-07-15 5:23 pm
這簡直是房地產廣告文案會**事~ 拿中文同音異字來亂坳

也要翻成英文來呼籠老外嗎?
2012-07-10 6:15 am
樓上的大大跟建議裡面的大大說的對
真的要勉強翻譯的話
也只能改成

revitalizing deep breath in the forest嘍
要把英文部份也弄成雙關語我也沒辦法
2012-07-09 5:33 pm
「森呼吸」為自創詞語, 而非字典中的正式詞語.

英文可就其意義譯為:

(n.) a deep breathing in forest

(v.) to breathe deeply in forest


要不然, 您也可以自創一字: "foreath" (需加引號)

並在文中加以說明定義.
參考: *Infinito無極* 翻譯經驗
2012-07-09 6:35 am
這是中文的創意 硬要翻成英文 恐怕只有不倫不類的答案
2012-07-09 6:33 am
Sen breathes
參考: 辭


收錄日期: 2021-05-03 04:56:58
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20120708000010KK06666

檢視 Wayback Machine 備份