請各位韓文高手幫忙翻譯3句句字...感謝!!!

2012-07-03 9:34 pm
請各位韓文高手幫忙翻譯3句句字...感謝!!!

1. 나는 이미 끝난줄고 그런건데.

2. 내가 너를 여자친구로 생각은 하고 있냐고 질문을 한것 같은데.

3. 난 정말 너의 생일이 이미 지난줄 알고 그런건데.

回答 (4)

2012-07-04 3:28 am
✔ 最佳答案
1. 나는 이미 끝난줄고 그런건데.
我最終那裡去行,

2. 내가 너를 여자친구로 생각은 하고 있냐고 질문을 한것 같은데.
想你的女朋友,並得到了一個類似的問題,

3. 난 정말 너의 생일이 이미 지난줄 알고 그런건데.
我不知道任何類似的過去你的生日。
2012-07-10 11:52 pm
我已經沒有做
我覺得作為他的女朋友,你問我,如果我想,去
我真的是你的生日,你已經知道jinanjul
2012-07-05 1:28 am
純粹估估下...1. 나는 이미 끝난줄고 그런건데.
我已經玩完喇(那般境況)


2. 내가 너를 여자친구로 생각은 하고 있냐고 질문을 한것 같은데.
我好似問過你 你係咪以女朋友既身份(角色)諗緊 /
我好似問過你 你有冇作為女朋友既身份考慮過


3. 난 정말 너의 생일이 이미 지난줄 알고 그런건데.
我真係以為你既生日(日子)已經過咗喇噃
2012-07-04 5:29 am
1.我已經做完,以及諸如此類的東西。
2.我認為你的女朋友問的問題。
3.我不知道任何你過去的生日。


收錄日期: 2021-04-20 13:02:27
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20120703000051KK00205

檢視 Wayback Machine 備份