這句是否會引起歧義?

2012-06-15 6:31 am
It sounds like a baby crying. 是否會引起以下歧義?

It sounds like a baby’s crying.
It sounds like a baby who is crying.

是否寫成 It sounds like a baby’s crying. 才合常理及可避免歧義?

回答 (1)

2012-06-17 2:11 am
✔ 最佳答案
There are two way of saying it.

(1) It sounds like a baby's crying. 聽起來像一個嬰兒的哭聲

(2) It sounds like a baby is crying. 聽起來像一個嬰兒在哭泣


收錄日期: 2021-04-13 18:44:43
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20120614000051KK00625

檢視 Wayback Machine 備份