請幫我文字翻譯成中文 & 韓文

2012-06-05 6:41 am
請幫我以下的文字翻譯成中文:: (請不要google翻譯)


1. 응!!한국말 잘하네??

2. 일 열심히 하지~!



請幫我以下的文字翻譯成韓文:: (請不要google翻譯)


我離開韓國那天, 我在機場沒有好好的跟您道別, 我覺得很抱歉~ 謝謝您那五天給予我們的幫助和照顧...使我們在旅程中更加的舒適! 我們也對韓國也留下深刻的回憶...

另外我祝您工作順利, 生活愉快, 中文有進步! 您有空來香港旅遊吧...



謝謝!

回答 (2)

2012-06-05 2:33 pm
✔ 最佳答案
1. 응!!한국말 잘하네?? 韓語說的很好??

2. 일 열심히 하지~! 工作努力吧~!

2012-06-05 06:40:18 補充:
我離開韓國那天, 我在機場沒有好好的跟您道別, 我覺得很抱歉~ 謝謝您那五天給予我們的幫助和照顧...使我們在旅程中更加的舒適! 我們也對韓國也留下深刻的回憶...
한국을 떠나던 날 공항에서 잘 있으라는 말 못해서 너무 미안했습니다.
머물렀던 5일 동안 저희를 돌봐주셔서 너무 고마웠습니다.
저희는 여행하는 동안 너무 너무 편하게 지냈습니다.
한국에 대한 깊은 인상과 추억을 간직하고 있습니다.

2012-06-05 06:40:42 補充:
另外我祝您工作順利, 生活愉快, 中文有進步!
그리고 하시는 일 모두 잘 됐으면 하고요..건강하시고 중국어 공부도 열심히 하세요!
您有空來香港旅遊吧...시간 있으면 홍콩에 놀러오세요
2012-06-06 1:52 am
1.哎!!嗯,有在朝鮮??
2。、 不硬 ~ !
한국을 떠난 당신에 게는 공항에서 작별 인사를 했다 날 기분이 매우 죄송 ~ 5 일을 우리에 게 준 하 고 돌 봐 도움에 감사 드립니다... 우리의 여행 더 편안 하 게! 우리는 한국 매우 메모리...나 당신 중국 성공 작업, 행복, 진행에 바란다! 홍콩을 방문 하 여 무료 수 있습니다


收錄日期: 2021-04-24 23:00:53
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20120604000051KK00630

檢視 Wayback Machine 備份