兩句有何分別

2012-06-05 3:30 am
1.新しいタイプのパソコンを買いました

2.新しいタイプのパソコンを買うことにしました

回答 (2)

2012-06-06 12:52 am
✔ 最佳答案
~た(~る的過去形) 意指動作在過去進行
~ことにした (~ことにする的過去形) 意指動作在過去決定

換言之
1 表示買了電腦
但2 只表示決定了買電腦,(即可以是尚未買入)

另外 ことにする是主觀的決定,決定事物是主觀的,能夠由自己決定的
相反 不是主觀決定,而是客觀所趨的決定事物 則用 ことになる
e.g.友達と相談したら、湖へキャンプに行くことになりました。

但值得注意的是,當ことにする ことになる是運用~ている形式的時候,意思就不同了

ことにしている -->習慣,規則
ことになっている-->預定
e.g.わたしは一ヶ月に千ドル以下使うことにしている。
  わたしは明日兄を空港に迎えることになっている。
2012-06-05 3:42 am
我買了一台個新款的電腦。

我決定買另一台新型的電腦。

有什麼不同,你自己諗啦 !


收錄日期: 2021-04-13 18:43:27
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20120604000051KK00481

檢視 Wayback Machine 備份