語言,英文番譯中文

2012-05-31 3:21 am
Therefore,when dealing with potential clients or joint-venture partners in Russia, it isabsolutely to make sure that the right person is being dealt with. Westerncompanies who attempt to interface at inappropriate levels within anorganisation waste massive amounts of time and resource. Nowhere is the advice,'Go straight to the top', more pertinent.

回答 (7)

2012-05-31 10:15 am
✔ 最佳答案
因此當你在蘇聯想和具有購買力的買家或者是未來的合夥人交易時,就必須提高驚覺, 藉以明瞭對方是否理想的交易或合作者。在外國公司內的階級管理制度異常混淆,常會令到辦事廢時和浪費資源。最好的忠告就是直接與高層打交道絕對是無往而不利的。

2012-05-31 09:24:46 補充:
更正:在外國公司內若果企圖與不適當的部門接觸,是廢時和浪費資源。
2012-05-31 8:45 pm
因此,若在俄羅斯與未來的顧客或合伙人商洽業務,必先確定對方為適當的人選,西方的機構,有時試圖從不同的層面上,與對方機構不適合的人員洽商,往往浪廢大量的時間和資源.直接攀向高層吧,這才是明智之舉,不必多言了.
2012-05-31 8:32 pm
所以當與俄羅斯的準客戶或生意合作伙伴交易前,必先要絕對肯定你是找到正確的對口。很多歐美等西方公司,在與這些俄羅斯集團接洽時,往往因為與不適當的層面溝通,以致廢時失事,浪費大量時間和資源。總而言之,無論任何情況都是找「決策人」直接對話是最恰當的方法。
2012-05-31 5:02 pm
Therefore,when dealing with potential clients or joint-venture partners in Russia, it isabsolutely to make sure that the right person is being dealt with. Westerncompanies who attempt to interface at inappropriate levels within anorganisation waste massive amounts of time and resource. Nowhere is the advice,'Go straight to the top', more pertinent.

譯文如下:

因此,在俄羅斯與有潛力的顧客,或合夥人交易時,要絕對肯定,是與合適的人交易。與機構內不合適的層面接洽的外國公司會浪費很多時間和資源。現在建議你,"直接與高層接觸"更為恰當。

希望幫到你!
2012-05-31 5:02 pm
商務語文應要識 ? ===
Cash Advance Nature
而不是英語運用 ? ===
Entire On International Saying 258


2012-05-31 09:05:49 補充:
23
Zi You Xuan Wen Ti Suo Ren Qu Pian Ou Na Mei Li Ke Ju He Ge Fang Er Da Chi Ben An 2013
參考: (852) 基本法所适用於2012全球教育語言, Dicionario Use 23 Xin Hua Zi Dian
2012-05-31 7:00 am
isabsolutely= is absolutely
Westerncompanies= Western companies
anorganisation= an organisation


溫莎牛頓 丙烯畫顏料/塑膠彩 300ml 多色 (適合油畫,一般畫作,美甲等) 美術用品
http://hk.f1.page.auctions.yahoo.com/hk/auction/1130919889?r=1342401918
MBGI-WAP ARTISTS 丙烯畫顏料/塑膠彩12色 12ml 鋁管套裝 (適合油畫,一般畫作,美甲等) 美術用品
http://hk.f1.page.auctions.yahoo.com/hk/auction/b22010831?u=lamhouse123
溫莎牛頓 丙烯畫顏料/塑膠彩 300ml 多色 (適合油畫,一般畫作,美甲等) 美術用品
http://hk.f1.page.auctions.yahoo.com/hk/auction/1130919889?u=lamhouse123
MBGI-WAP 中國畫顏料12支裝 6ml (水墨畫適用) 美術用品
http://hk.f1.page.auctions.yahoo.com/hk/auction/b22011061?u=lamhouse123
MBGI-WAP 中國晝顏料18支裝 12ml (水墨畫適用) 美術用品
http://hk.f1.page.auctions.yahoo.com/hk/auction/b22011215?u=lamhouse123
2012-05-31 3:40 am
因此,它與潛在客戶或在俄羅斯的合資合作夥伴打交道時,isabsolutely以確保合適的人正在處理。 Westerncompanies那些試圖在不適當的水平界面內anorganisation浪費大量的時間和資源。沒有什麼意見,直行到頂端“,更有針對性


收錄日期: 2021-04-11 19:02:54
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20120530000051KK00467

檢視 Wayback Machine 備份