禮記王制篇 翻譯

2012-05-29 4:38 am
請幫忙翻譯v_v:
凡制五刑,必即天論。郵罰麗於事。凡聽五刑之訟,必原父子之親、立君臣之義以權之。意論輕重之序、慎測淺深之量以別之。悉其聰明、致其忠愛以盡之。疑獄,氾與眾共之;眾疑,赦之。必察小大之比以成之。成獄辭,史以獄成告於正,正聽之。正以獄成告于大司寇,大司寇聽之棘木之下。大司寇以獄之成告於王,王命三公參聽之。三公以獄之成告於王,王三又,然後制刑。凡作刑罰,輕無赦。刑者侀也,侀者成也,一成而不可變,故君子盡心焉。析言破律,亂名改作,執左道以亂政,殺。作淫聲、異服、奇技、奇器以疑眾,殺。行偽而堅,言偽而辯,學非而博,順非而澤,以疑眾,殺。假於鬼神、時日、卜筮以疑眾,殺。此四誅者,不以聽。凡執禁以齊眾,不赦過。有圭璧金璋,不粥於市;命服命車,不粥於市;宗廟之器,不粥於市;犧牲不粥於市;戎器不粥於市。用器不中度,不粥於市。兵車不中度,不粥於市。布帛精麤不中數、幅廣狹不中量,不粥於市。姦色亂正色,不粥於市。錦文珠玉成器,不粥於市。衣服飲食,不粥於市。五穀不時,果實未孰,不粥於市。木不中伐,不粥於市。禽獸魚鱉不中殺,不粥於市。關執禁以譏,禁異服,識異言。

回答 (1)

2012-05-29 7:39 am
✔ 最佳答案
《禮記•王制》-真的很難找啊Q~Q注釋:①五刑:五種輕重不等的刑罰,即墨刑、剿刑、間刑、宮刑、大辟。②必即天論:鄭玄說有的本子作“必則天倫”。③郵罰:罪罰。郵,罪過。麗:依附。④比:先例。⑤史:司寇的屬吏,負責審理記錄的人。獄成:即已成之獄辭。正:司冠的高級部屬,相當於《周禮》中的士師、鄉士等官,皆主管獄訟之事。⑥棘木之下:從位置上講,是指天子的外朝,在庫門之外。從人員上講,是表示還有公卿大夫等人的參加。棘木,就是種在外朝兩側的棘樹。⑦三又:即三有。又,通“青”,赦免。據《周禮·秋官司寇》,有三種殺人罪可以得到赦免:一是由於認錯人而誤殺者,二是由於過失而誤殺者,三是由於遺忘而誤殺者。⑨左道:邪門歪道,如巫、蠱之類便是。古代尊右卑左,故以邪道為左道。⑩順:通“訓”,辭也。澤:漂亮。⑪圭璧金璋:古書中常見“圭璧瓊璋”四字連用。圭、璧、瓊、璋是四種高貴的玉器。⑫不粥於市:從“圭璧瓊璋”到“戎器”,都是有較高身份的人才能擁有的東西,一旦進入市場,為普通百姓所購買,對這些器物是種裹讀。⑬精麤=精粗:密疏。數:猶今人言多少支紗、多少根線。⑭幅:布幅(寬度)是二尺二寸,帛幅是二尺四寸。⑮姦色:即間色。古以青、赤、白、黑、黃為五方正色,餘色為間色。⑯成:善,精美。⑰譏:稽查。譯文: 凡制五刑,必即天論。郵罰麗於事。凡聽五刑之訟,必原父子之親、立君臣之義以權之。意論輕重之序、慎測淺深之量以別之。悉其聰明、致其忠愛以盡之。疑獄,氾與眾共之;眾疑,赦之。必察小大之比以成之。 凡根據五刑條文進行判決時,一定要合乎天理,使刑罰與罪行相當。凡審案斷罪,一定要從父子之親、君臣之義的角度加以衡量;腦子裡始終要考慮罪行有輕重,量刑有深淺,個案與個案不同;要竭盡自己的才智,發揚忠恕仁愛之心,使案情真相大白。遇有疑而難決的案子,就與民眾共同審理。如果民眾也感到疑而難決,那就應該宣佈當事人無罪。處理類似的案件,一定要參考一下過去判重判輕的先例再形成判決。 成獄辭,史以獄成告於正,正聽之。正以獄成告于大司寇,大司寇聽之棘木之下。大司寇以獄之成告於王,王命三公參聽之。三公以獄之成告於王,王三又,然後制刑。凡作刑罰,輕無赦。刑者侀也,侀者成也,一成而不可變,故君子盡心焉。 判決書擬好之後,史把判決書提交給正。正再審理一遍,然後把判決書提交給大司寇。大司寇在有孤卿大夫等人的陪審下在外朝再審理一遍,然後把判決書提交給天子。天子又命令三公共同審理一遍,三公審理之後把判決書提交給天子。天子再審查一下案件是否適用於三肴,如果沒有,然後判刑。既然到了最後判刑的時刻,就是再輕的罪也不會得到赦免。這是因為,所謂刑,就是定型的意思。所謂定型,就是形成的意思。判決一經形成就不可改變,所以君子對審理案件是非常盡心的。 析言破律,亂名改作,執左道以亂政,殺。作淫聲、異服、奇技、奇器以疑眾,殺。行偽而堅,言偽而辯,學非而博,順非而澤,以疑眾,殺。假於鬼神、時日、卜筮以疑眾,殺。此四誅者,不以聽。凡執禁以齊眾,不赦過。 凡是斷章取義曲解法律,擅自改變事物的既定名稱而另搞一套,用邪道擾亂政令的人,殺掉。凡是製作靡靡之音、奇裝異服、怪誕之技、奇異之器而蠱惑民心的人,殺掉。行為詐偽而又頑固不化、言辭虛偽而又巧言利舌、所學陷入異端而又自以為博聞、言辭謬庚而講得冠冕堂皇,以此蠱惑人心者,殺掉。凡是假託鬼神、時辰日子、蔔簽招搖撞騙以蠱惑人心者,殺掉。上述的四種被殺者,不再接受他們的申訴。凡是推行禁令,就是要使民眾一律遵守,所以即使是過失犯禁,也不饒恕。 有圭璧金璋,不粥於市;命服命車,不粥於市;宗廟之器,不粥於市;犧牲不粥於市;戎器不粥於市。用器不中度,不粥於市。兵車不中度,不粥於市。布帛精麤不中數、幅廣狹不中量,不粥於市。姦色亂正色,不粥於市。錦文珠玉成器,不粥於市。衣服飲食,不粥於市。五穀不時,果實未孰,不粥於市。木不中伐,不粥於市。禽獸魚鱉不中殺,不粥於市。關執禁以譏,禁異服,識異言。 圭、璧、瓊、璋是高貴的玉器,不准在市場上出售。表明身份的命服命車,不准在市場上出售。宗廟中的祭器,不准在市場上出售。用於祭祀的牲畜,不准在市場上出售。軍器,不准在市場上出售。日常所用的器血不合規格,不准在市場上出售。兵車不合規格,不准在市場上出售。布帛的絲縷密疏不合規格,其幅寬不合尺寸,不准在市場上出售。將布帛染以間色而與正色相亂的,不准在市場上出售。有紋彩的布帛、珠玉以及製作精美的器物,不准在市場上出售。華美的衣服飲食,不准在市場上出售。、沒有到成熟期的五穀和瓜果,不准在市場上出售。未成材的樹木,不准在市場上出售。禽獸魚鱉尚未長大,不准在市場上出售。關卡上執行禁令的人要嚴格稽查,禁止奇裝異服,識別各地的方言。

2012-05-28 23:41:44 補充:
我唔記得將注釋加回原文=口=
因為我重新再排, 結果唔記得加返= =
另外, 我認為注釋8無咩用, 我又超字, 所以我刪了~
如你想看回, 請看我給你的網址~!!!@W@~

2012-05-28 23:59:40 補充:
我再仔細看譯文, 不是譯得特別好, 間中有錯別字, 如器皿, 它譯了做器血等.
但這是我在網上找到的唯一一篇譯文~V^V~


收錄日期: 2021-04-20 12:48:23
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20120528000051KK00554

檢視 Wayback Machine 備份