simple english question
when we are in overseas ,there will be no chance speaking chinese.
when we are in overseas, there are no chance will be given to us to speak chiness.
我想問既就係第1句果到轉番做中文就係當我們身處外國,將不會有機會給我們使用英文。但係轉番做英文就好似怪怪地咁,因為我一開頭已講左when we are in overseas 當我們在外國,但後邊又用will 唔知咁樣得唔得呢?
仲有就係第2句there are no chance will be given 係咪錯grammar?
最後就係我想知until 幾時係prep 幾時係conj?2個好似差唔多咁
回答 (3)
When we are overseas, we will have no chance speaking Chinese.
There are no chance for us to speak Chinese when we are overseas.
when we are in overseas ,there will be no chance speaking chinese.
你的句子是否一個假設句?
If we are in overseas, there won't be chance for us to speak Chinese.
但這句子的意思和實際情況會有差異,因為就算中國人在外國,仍然常用中文。可考慮:
When we are in overseas, we may have less chance to speak Chinese.
(1)sequence of tense",are" connecting "will be"=the time now and then.
(2) error and correction:-
-----(when we are in overseas,there are no chance)which (will be given to us to speak chinese),will be correctly related.
-----take away (there are), we've subordinate cl + main cl
-----subordinate cl=when we are in overseas,
-----main cl=no chance will be given to us to speak chinese.
-----subject words=no chance.
until is both conj and prep.For subordinate conj in sentense be placed first in sub.cl.:-eg
Until she spoke I didn't realized that she was French.
Until now I have always studied alone in home.
Until then they'd always been in Shanghai!
For preposition always placed in the proper place in sentence:-eg
Let's wait until the rain stops.
You're not going out with friends until you've finished the assigment.
They moved here in HK until in 2012.
He continued working up until his TVB's programmed death.
The street is full of traffic from morning until nightime.
You can stay on the private van until caught!
2012-05-26 19:47:30 補充:
(2)sentense,When we are in overseas,(dep cl)(adv cl of time)
we have no chance to spk Chi.(Main cl,) (subject=we)(adv cl of manner)
參考: , google website
收錄日期: 2021-04-20 12:49:39
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20120525000051KK00291
檢視 Wayback Machine 備份