請幫忙將中文翻譯為英文

2012-05-18 1:32 am
麻煩幫忙將以下中文翻譯為英文! 謝謝


你的佣金今天已電匯給你, 請看附件! 由於香港稅務局有可能會收取稅款, 因你的收入是在香港賺取的, 所以會先扣起了總收入的15%以作繳稅用途, 要待公司完成所有核數程序及稅務局完成審批後才知何時及要否交稅, 所以請耐心等待香港稅務局的回覆, 因我也不能控制及估計有關事宜, 如不用交稅便會把扣起的15%款項如數電匯給你! 謝謝
更新1:

仲有....漏左一句添! 麻煩翻譯埋做英文丫吾該!! 順帶一提, 麻煩email 你的Passport copy給我, 因香港稅務局報稅時是要Passport資料的! 謝謝

回答 (2)

2012-05-22 3:17 pm
We had sent commission fees to you through wire transfer today, please see the enclosed document. As a matter of fact that the Inland Revenue Dep't in Hong Kong might require you to pay income tax for any earnings here. It is our ordinary measure to deduct 15% of your total commission fees for the sake of taxation purpose. Then after having completed calculated and audited by our company on revenues concerned, we'll submit the resultst to the Inland Revenue for their taxation purposes. Should there be any amount not entiled for taxation that'll be refunded by wire transfer to you later. Thank you.
P.S. Please be reminded to email your photostated copy of passport to us just in case for taxation usage.
2012-05-18 3:19 am
I have transferred your commission to you today, please see the attched document! Because of your income is earned in Hong Kong, the Hong Kong Inland Revenue Department may charge the tax, so we we withhold 15% of the total income for tax purposes. We have to wait for our company to complete the whole audit process and the Inland Revenue Department to complete the vetting, then we will know when and whether to pay the tax, so please be patient to wait for the reply of Hong Kong Inland Revenue Department. Due to i can not control and estimates the relating matters, if the tax don't need to be paid, i will transfer you back the Withhold 15% of payments. Thank you!

Incidentally Mention, please email your passport copy to me because the Inland Revenue Department need your passport information when paying tax. thank you!

大概是這樣!


收錄日期: 2021-04-27 13:31:07
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20120517000051KK00475

檢視 Wayback Machine 備份