大家的日本語第25章問題3.

2012-05-16 6:45 pm
10時に なったら、 出かけましょう。

うちへかえったら、 すぐ シャワーを 浴びます。

会社を やめたら、 田舎に 住みたいです。



問題1.以上句子請幫忙中文翻譯

問題2.這邊的普通形た形+ら代表什麼意思?

回答 (2)

2012-05-16 10:07 pm
✔ 最佳答案
1. 10時に なったら、 出かけましょう。( 到了10點的話就出門吧!)2. うちへかえったら、 すぐ シャワーを 浴びます。(一回到家裡的話,馬上洗澡。)3. 会社を やめたら、 田舎に 住みたいです。( 假如辭掉公司(工作),想住在鄉下。) 過去式(完成型)+ら;為【假設】的意思。例如:1. 終わった→終わったら△仕事が終わったら一緒に飲みに行こう! (工作結束後一起去喝酒吧!)2. 食べた→食べたら△あれ食べたら死ぬかもしれないぞ。 (吃了那玩意兒搞不好要出人命。)
2012-05-16 9:27 pm
1.一旦在10日,讓我們去。

如果你到家裡,立刻衝個澡。

如果您退出該公司,我想住在鄉下

2.等形成一個共同的類型


收錄日期: 2021-05-04 11:39:09
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20120516000015KK02215

檢視 Wayback Machine 備份