✔ 最佳答案
譯為: 你記住你做過嘅衰嘢!
1) 這句說話是文法正確的, 但是不禮貎和口語化的用法.
2) 這用法表示某人說話時極之憤怒和不認同對方的所作所為,
很大機會是一件對說話者有負面影響的事情,
但他又無可耐何, 只好說這番話來洩憤.
3) 另一個意思可能有詛咒或恐嚇含意: 類似我們中國人所講嘅「你因住呀!」
即是會
a) 有報應或者
b) 有後果, 可能是「你唔好怪我之後會怎樣對你呀!」
是以牙還牙或者報復的宣言.
HF
http://www.ldoceonline.com/dictionary/damn_3
damn [only before noun]spokennot polite
1used when you are angry or annoyed with someone or something: • Turn off the damn TV!
2used to emphasize something negative: • It's a damn shame he left her.