請幫忙翻譯一小段泰文 (翻成中或英都可, 不要網路翻譯器的)

2012-04-30 7:15 am
請幫忙翻譯一小段泰文 (翻成中或英都可, 不要網路翻譯器的)


請幫忙翻譯以下這一小段泰文
翻成中文或英文都可以 麻煩泰文高手了

請不要用網路翻譯器(如 google 翻譯)
我已經有試過了 所以看的出來 句子並不通

謝謝幫忙!!



ฉันเคยบอกคุณไปแล้ว
ฉันขอถามแค่ว่าฉันเคยพูดอะไรไม่ดีกับผู้หญิงคนนั้นบ้างหรือไม่
คุณคิดเองแล้วกันว่าใครมีนิสัยยังไง
ฉันไม่ขอร้องให้คุณมาเชื่อฉัน
นั้นมันชีวิตของคุณ
ในเมื่อคุณไม่รู้จักฉัน
คุณรู้จักผู้หญิงคนนั้นคุณก็ไปสนใจผู้หญิงคนนั้นเถอะ
ฉันอยากบอกคุณแค่ว่าฉันเสียใจและเสียใจมากที่ไว้ใจคุณเกินไป
ขอโทษทีฉันจะไม่เล่น facebook อีกแล้ว
คุณรู้อะไรเกี่ยวกับผู้หญิงคนนั้นดีแล้วหรือ

回答 (2)

2012-04-30 8:10 am
✔ 最佳答案
ฉันเคยบอกคุณไปแล้ว 我已經告訴過你了
ฉันขอถามแค่ว่าฉันเคยพูดอะไรไม่ดีกับผู้หญิงคนนั้นบ้างหรือไม่
我只想問我曾經說過那個女生的壞話嗎?

คุณคิดเองแล้วกันว่าใครมีนิสัยยังไง 她的為人如何都是你自己說的(我沒有說過)
ฉันไม่ขอร้องให้คุณมาเชื่อฉัน 我不會哭著求你相信我
นั้นมันชีวิตของคุณ 因為那是你的人生

ในเมื่อคุณไม่รู้จักฉัน 你我相識的這段時間
คุณรู้จักผู้หญิงคนนั้นคุณก็ไปสนใจผู้หญิงคนนั้นเถอะ
你認識那個女生 那你就去關心她呀!
ฉันอยากบอกคุณแค่ว่าฉันเสียใจและเสียใจมากที่ไว้ใจคุณเกินไป
我只想跟你說我很難過 非常難過因為我是那麼相信你

ขอโทษทีฉันจะไม่เล่น facebook อีกแล้ว 抱歉 我不會再玩Facebook了
คุณรู้อะไรเกี่ยวกับผู้หญิงคนนั้นดีแล้วหรือ你跟那女生已經很熟了嗎

希望對你有所幫助嚕!
參考: 自己+字典
2012-04-30 12:15 pm
BEN好強= =..
泰文超難的說..


收錄日期: 2021-05-01 16:34:03
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20120429000010KK10074

檢視 Wayback Machine 備份