可是搞不懂的文法還很多以及也搞不清楚英文句子的擺放位置
1: 關於 of 用法
> Please give me a glass of water? 《請你給我一杯水》
我對這句話的 of 感到有疑問我有去查過字典 of 的意思不就是『的』而已嗎
可是我們人在說話時總不可能會這麼說吧 請你給我一杯『的』水
那這句話的 of 又有代表著其他什麼涵意嗎??
若是我將這句話的 of 去掉也能通嗎??
2:關於 will 與 will be
這2個文法意思不都是一樣叫作『將..將會』嗎
為何我看有些英文句子是使用 will 又有些句子卻會使用 will be
到底什麼時候會用到 will 什麼時候又會用到 will be 呢??
【請各位用最簡單的解釋方式教導我
因本人英文程度尚淺講的太深奧本人會聽不懂】
更新1:
回答者: 心暖暖 感謝你的回答^^ 妳說數量詞後面一定要+ of 那為什麼你這句卻不用加 of 呢?? I will be a tour guide in the future.
更新2:
回答者: Young 感謝你的回答^^ 為何拿掉 of 就不能成立這點你說明的不夠 你既然說拿掉 of 就不行的話 那為何這句沒有 of 就也可以通?? This is a pan 不是我不去問老師而是班上的學生太多很難有機會問
更新3:
回答者: serenade 感謝你的回答^^ 你解釋的 will 與 will be 非常清楚 但是 of 就有說等於沒有一樣