《明天是假日你要去哪裡?》這句是用谷歌翻譯所翻出來的
這句話這樣翻有正確嗎??
疑問句不是 where 要擺在字首嗎??
還有這段 where you are going 為何 where 的後面不是擺 are 卻是擺 you??
本人在地球村學了3個多月的英語可是卻搞不懂英文句子的擺放位置
例如> 一個句子能有 幾個名詞 幾個動詞 幾個副詞 幾個形容詞 幾個代名詞
若是句子裡有出現重覆的『詞』時又應該怎麼做才能完整寫出句子!!
更新1:
回答者: 阿霹 感謝你~~~ 但是我還是看不懂你寫的意思??