請幫忙翻譯下以成為英文.

2012-04-24 8:17 am
請幫忙翻譯下以文字成英文.

謝謝來信!我們想邀請你到本公司商談業務, 如1/5或1/6你那天較方便?
希望能盡快收到你的回覆.

回答 (5)

2012-04-24 6:23 pm
✔ 最佳答案
謝謝來信!我們想邀請你到本公司商談業務, 如1/5或1/6你那天較方便?
希望能盡快收到你的回覆.

Thank you letter we would like to invite you to discuss the business of the Company, such as 1/5 or 1/6 of your day is more convenient?
Hope to receive your reply as soon as possible.
2012-04-25 4:25 pm
Thank you for your letter! We would like to invite you to discuss
business matter with us at our office on either 1st of May or 1st of June.
Could you please advise me of your preference as soon as possible.
2012-04-24 5:01 pm
Thank you for your letter! We would like to invite you to our company for discussion on business matters on January 5th or 6th at your convenience ?
Hope you could reply at your earliest.
2012-04-24 9:01 am
Dear Sir, Thanks for your letter (mail). We would like to invite you to visit ouroffice for business conversation whether on 1/5 or 6/1. Please kindly advise your convenience as theabove date. We are looking forward to your replysoon. Thank you. Yours faithfully, (Name)(Date)
2012-04-24 8:39 am
We are prepared to note from your letter(of 1/4) to consider our offer of a business talk on 1/5 or 1/6 with you, whichever date will be convenience in your good faith.
Awaiting for your reply.
Yours faithfully,
(dated),
(--------).


收錄日期: 2021-04-13 18:39:08
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20120424000051KK00012

檢視 Wayback Machine 備份