有3句外國人的英文, 係類似, 始終唔明"hand out" 點解,
應用係以下呢3句係居住定外出?
呢3句有無文法錯?? 可以翻譯呢3句的中文嗎?
1) I wanted to hang out with you.
2) I understand if you don't wanna hang out again
3) when I do visit Hong Kong again we can go hang out
收錄日期: 2021-04-11 18:56:08
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20120423000051KK00645