英文字典裏的法文字

2012-04-19 5:07 am
原來英文字典也有不少字源自法文,如:en masse, deja vu, bon voyage, en suite, entrepreneur 等等
除左以上
仲有d咩法文字係英文字典度出現過?
列舉得越多越好

回答 (2)

2012-04-19 7:03 am
✔ 最佳答案
要係英文字典出現@口@ 我盡量找找.../W\已有: RedColour (其實好多時,法文都有D符號在文字上,恕我不打了~)
a la carte【法】照菜單點菜(每道菜分別訂價, 有別於套餐) (這個我記得在HKEAA的2008 ENGLISH SAMPLE PAPER出過)a la king【烹】用帶有青椒、甘椒及蘑菇的乳酪濃汁煮的a la mode【烹】(派等)加冰淇淋的, (牛肉)以酒熬煮成濃汁的||流行的, 時髦的
a la page【法】追上時代的; 時髦的adieu【法】再見 ||其實你再看我給你的網:會發現是Au revoir不知why會不同avec plaisir【法】很高興baguette 【法】法國長麵包 ballet【法】芭蕾舞
Bon【法】好的bon appetit【法】(望你)有好的食欲bon mot【法】警句; 妙語bon soir【法】晚安bon ton【法】优雅; 時髦; 得體||良好的教養||上流社會
bon vivant【法】講究美食及生活享受的人
bon voyage【法】一路平安bourgeois【法】中產階級的人bureau【法】 事務處, 聯絡處bureau dechange【法】外幣兌換處café 【法】chauffeur【法】(尤指私家車的)汽車司機croissant【法】新月形麵包cortege【法】行列; 隨從deja vu【法】似曾相識的感覺dejeuner【法】午餐, 早餐en bloc【法】全體; 總括en brosse【法】(頭髮)平頭式的(像刷子般短而直豎)en clair【法】不是用暗號的(地); 用普通文字的(地)encore【法】要求再演, 要求加演en deshabille【法】著便裝; 衣著不整en famille【法】在家中; 非正式地en masse【法】全體; 一齊en passant 【法】順便地; 附帶地 || (西洋棋)吃過路兵
en rapport【法】調和的; 一致的en regle【法】按照規定; 按照程序en route【法】在途中en suite【法】成套的(地); 成組的(地)entrepreneur【法】企業家escargot【法】食用蝸牛foie gras【法】肥鵝肝醬hotel(Hôtel) 【法】酒店pardon【法】原諒, 饒恕, 寬恕pate de foie gras【法】【烹】肥鵝肝餅Grand Prix【法】(g-p-)大獎melee【法】互毆; 混戰; 混亂par avion【法】航空郵遞par excellence【法】出類拔萃的par exemple【法】例如par value【經】股票面值; 票面價值rendezvous (rendez-vous法文有HYPHEN ) 【法】約會; 會面(E.g.)Rendez-vousà Paris! 「巴黎見!」 restaurant【法】saute【法】嫩煎(或炒、煸)vin blanc【法】白葡萄酒vin ordinaire【法】價廉的紅葡萄酒; 家常酒vin rouge【法】紅葡萄酒暫時係咁多~! 題外話:如果你對法文真係咁有興趣可看看這個網, 我平時有空都去睇睇: (but not french~!XD)http://languageweb.net/選French

2012-04-18 23:10:16 補充:
我比個個例, SHOULD BE:
Rendez-vous à Paris!
唔知點解併埋左一齊~!/W\

2012-04-18 23:23:11 補充:
睇睇下個網先知原來ACTION都係FRENCH黎~
So...try to have a look~!

2012-04-20 00:03:55 補充:
AhShing,
Je vous en prie^^
參考: Me&英文字典
2012-04-20 5:51 am
sbmandy,

merci beaucoup, the website: http://languageweb.net/ is very very useful.


收錄日期: 2021-04-13 18:38:24
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20120418000051KK00809

檢視 Wayback Machine 備份