更新1:
如果以政府的警察二級翻譯主任為例,主要負責在警署、刑事辦公室或其他警隊單位/組別擔任翻譯、傳譯及擬備控訴書工作,須輪班工作(包括值夜班)。不知我有沒有理解錯,這份工作專業,看來壓力大,部門人手又不多,有一定的工作量,而且翻譯這回事,雖然一篇原文譯出來只是一篇譯文(傳譯又有另一層次的難度),但當中是絕不簡單的!但人工大約只有16000元。據了解,有人工作了多年都是這個位,由此看,人工顯得更低,這份人工在香港這個地方難以買樓,難以結婚,不能做稍為要用錢的事,這點相信沒有爭議吧。我這一刻不是局中人,只是見到這個人工低到這麼「離譜」,想聽聽大家的意見,可能是我了解不夠也未可知。
更新2:
Thank you jj 和 Yan,和其他真正回答問題的網友,請再繼續談談。
更新3:
請問有沒有補充回答?
更新4:
問得深入少少就沒有回答了