請問有沒人幫我翻譯這幾句英文呢?

2012-04-08 7:20 pm
請問有沒人幫我翻譯這幾句英文呢?
you are so brave th at you can face your problem and solve it I am proud of you
多謝你們為我解答?非常感激。 急

回答 (9)

2012-04-08 7:33 pm
✔ 最佳答案
翻譯

You are so brave that you can face your problem and solve it. I am proud of you.
你能面對和解决你的困難,是很勇敢的;我以你為驕傲。

2012-04-08 17:06:08 補充:
匿名,
她是讚你勇敢,你所作是值得驕傲的。
2012-04-08 11:10 pm
你是如此的勇敢次你可以面對你的問題和解決這個問題,我為你驕傲
2012-04-08 10:50 pm
you are so brave

你十分勇敢,

that you can face your problem

因為你可以面對你的問題並解決它

and solve it I am proud of you

我為你驕傲 。

整句:
you are so brave that you can face your problem and solve it I am proud of you

你十分勇敢, 因為你可以面對你的問題並解決它我為你驕傲 。
參考: me
2012-04-08 10:31 pm
you are so brave th at you can face your problem and solve it I am proud of you的中文是:
你是這樣勇敢十五大在你可以面對您的問題並解決它我為你驕傲
2012-04-08 8:26 pm
我為了你能夠勇敢面對及解決問題而驕傲。
2012-04-08 7:59 pm
你是如此的勇敢, 你可以面對你的問題和解決這個問題,我為你驕傲!
參考: google translate
2012-04-08 7:29 pm
原句: You are so brave that you can face your problem and solve it. I am proud of you.
翻釋句:你真的很勇敢!你可以正視你的問題反解決它。我為你而感到自豪!
參考: 自己
2012-04-08 7:29 pm
你是如此的勇敢次你可以面對你的問題和解決這個問題,我為你驕傲
參考: google 翻譯
2012-04-08 7:25 pm
你是如此的勇敢,你可以面對你的問題並解決它,我為你感到驕傲
參考: ME


收錄日期: 2021-04-20 20:31:37
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20120408000051KK00225

檢視 Wayback Machine 備份