理解唔到英文句子

2012-04-06 2:03 am
呢句英文係點解?
Yet the new administration cannot afford to have a leader handicapped by distrust.

有時睇到英文句子 雖然入面d生字全部都識 但都係解唔通成句講乜
可以點改善?

回答 (2)

2012-04-06 5:03 am
✔ 最佳答案

呢句英文係點解?
"Yet the new administration cannot afford to have a leader handicapped by distrust."的解釋是:
然而新政府無法容納一個備受誠信困擾的領袖。

可以點改善?
除了每個字識,還要把句子先分折,即是要識內裡的長短詞語的詞性意思,再合理法的聯想句子的明意和暗喻。
例如:
"Yet然而 / the new administration新政府 / cannot afford to have 無法容納/a leader handicapped by distrust一個備受誠信困擾的領袖 ."
2012-04-06 2:38 am
....然而,新政府不能有人士通過不信任的領導者。


收錄日期: 2021-04-13 18:36:46
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20120405000051KK00759

檢視 Wayback Machine 備份