ゆいかおり-君のyell中文翻譯

2012-04-04 5:34 am
最近柔柔迷上了ゆいかおり的君のyell、

可是柔柔不明白歌詞的意思>口<b

請懂日文的大大替柔柔翻成中文的意思^▽^

可以的請是日的格式~



請不要用翻譯機哦!

歌詞如下:

全てが 輝く 君へのYELL
生きるんだ Life is one time, dreamer!

君も 私も みんなして この場所に辿り着いた
不思議だね なんか運命感じてる
神様が決めたんじゃない きっと 自分で指差して
ほら 未来に地図 重なる

見えないモノ 触れて 傷ついてもいいよ 涙は花にあげて 強く咲くんだ
初めて知る気持ち 悲しみ 喜びも ひとつひとつ 拾い集め
みんな 連れて行こう

ずっと ノンストップ 世界は 何回つまづいて 涙ながせど
同じモノ 辿って 何度だって立ち上がれよ
一回きりだよ 心 奮える 出逢い&別れも
全部抱きしめて 生まれたての愛で その言葉を 伝えよう

やけに胸が高鳴って 戸惑うくらいの純情に
理由はない 信じちゃってもいいよ
泣き虫な今日を抱えて 強がる昨日 飛び越えた
ほら 誰も強くはないから

汚れそうでも だけど 真っ白い夢がいいよ 次は何を描こう? 自分次第で
偉いヒトが 昔 夢見た時代より
もっと高く ずっと遠く 飛び立つ羽根があるから
何の為に? 君の為に! 名前を呼ぶんだ

もっと キャントストップ 今日も 明日も 変わらず夢を語れよ
立ち尽くすよりも 残らず全部 叶えるから
無駄じゃないよ 何故だか泣けた 優しい言葉も
失くさないでいいよ 生まれたての勇気を あの日のように 手渡そう

きっと 一生誰かと 心 通わせ 歩く旅だろう
相も変わらずに 同じ涙 流し、進め!
一回きりだよ 絶対 最高の 出逢い&別れを
全部抱きしめて 生まれたての愛に 何度もまた逢えるから

君のやり方で

全てが 輝く 君へのYELL
生きるんだ Life is one time, dreamer!

:歌詞結束


謝謝~


更新1:

to yip****** 請你不要用翻譯機@w@!!!!!!!

更新2:

沒有人了嗎??

回答 (2)

2012-04-13 6:00 pm
✔ 最佳答案
我不喜歡翻譯歌詞
大概很多人都跟我一樣
特別是又英又平假片假煩死了


全てが 輝く 君へのYELL
你的叫喊全都在閃耀
生きるんだ Life is one time, dreamer!
活下去吧 生命只有一次

君も 私も みんなして この場所に辿り着いた
無論你我 大家都到好不容易到達了這個地方
不思議だね なんか運命感じてる
真不思議  大家都感到有什麼命運
神様が決めたんじゃない きっと 自分で指差して
決定的並不是神而是自己
ほら 未来に地図 重なる
看吧 地圖與未來重疊在一起

見えないモノ 触れて 傷ついてもいいよ 涙は花にあげて 強く咲くんだ
接觸未見過的東西 受到了傷害也無妨 眼淚掉到花上 會更堅強美麗的綻放
初めて知る気持ち 悲しみ 喜びも ひとつひとつ 拾い集め
第一次知曉的心情 無論是悲傷還是喜悅  一個又一個的撿起收集
みんな 連れて行こう
大家一起帶著前行吧

ずっと ノンストップ 世界は 何回つまづいて 涙ながせど
世界不知幾多次一直不停的流淚
同じモノ 辿って 何度だって立ち上がれよ
追尋同一東西 無論多次都站起來
一回きりだよ 心 奮える 出逢い&別れも
只此一次喲 無論相遇別離 心都要振作 

全部抱きしめて 生まれたての愛で その言葉を 伝えよう
緊抱所有剛萌生的愛 把那話語傳遞出去吧
やけに胸が高鳴って 戸惑うくらいの純情に
**注前半我不太理解,但意思應該接近小鹿亂撞的心情
才會"高鳴"以至有後半句)純情得令人躊躇
理由はない 信じちゃってもいいよ
沒任何理由 相信著也可以喲
泣き虫な今日を抱えて 強がる昨日 飛び越えた
愛哭鬼會有今天 是因越過了逞強的昨天
ほら 誰も強くはないから
看吧 並不是誰人都那麼堅強

汚れそうでも だけど 真っ白い夢がいいよ 次は何を描こう? 自分次第で
雖然快要弄髒了 抱著雪白的夢 下次應該描畫什麼?只能靠自己決定
偉いヒトが 昔 夢見た時代より
猶如偉大的人 從前作夢的時候
もっと高く ずっと遠く 飛び立つ羽根があるから
更高 更遠 因為有起飛的羽毛
何の為に? 君の為に! 名前を呼ぶんだ
為了什麼?為了你! 呼喚著名字

もっと キャントストップ 今日も 明日も 変わらず夢を語れよ
肯定不會停止(can't stop) 今天和明天也繼續講夢
立ち尽くすよりも 残らず全部 叶えるから
去到最後無任何遺留 因為全都能實現
無駄じゃないよ 何故だか泣けた 優しい言葉も
不是徒勞的喲 為何會哭了
失くさないでいいよ 生まれたての勇気を あの日のように 手渡そう
就算失去了溫柔的話語也可以喲 把萌生的勇氣 猶像那天一樣轉交給你
きっと 一生誰かと 心 通わせ 歩く旅だろう
肯定一生有誰能心意相通 一同踏上旅途吧
相も変わらずに 同じ涙 流し、進め!
不會改變的 一同流淚 前進
一回きりだよ 絶対 最高の 出逢い&別れを
只此一次喲 最對最棒的相遇和別離
全部抱きしめて 生まれたての愛に 何度もまた逢えるから
君のやり方で
緊抱所有萌生的愛 無論多少次都會遇見 以你的做法
全てが 輝く 君へのYELL
你的叫喊全都在閃耀
生きるんだ Life is one time, dreamer!
活下去吧 生命只有一次
2012-04-04 5:59 am
喊一聲你所有的閃耀我生活的生活一個時間,夢想的人 !
無論您我的一切,到此位置我覺得有點奇怪的種子命運上帝決定,我將肯定指著你自己嘿地圖重疊到未來
觸摸的無形的東西可以傷害甚至得到了眼淚,花兒綻放強烈第一次拿起每單感覺悲傷快樂每個人都試著拿
那裡長時間不間斷世界結巴 dzui 撕裂等同樣的事情,因為很多時候立ち上がれよ1 次獨自我心奮える DAA & 再見太擁抱愛新生兒都傳達字
乳腺癌高鳴って,和長時間未受污染的困惑為什麼不每個人都得到了很好信じちSookie 他們虛張聲勢,今天有昨日上漲沒有人知道


收錄日期: 2021-04-27 21:42:08
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20120403000051KK00830

檢視 Wayback Machine 備份