求 文言文<阿房宮賦> 語譯(10點)

2012-04-02 9:55 pm
請語譯:六王畢,四海一;蜀山兀,阿房出。覆壓三百餘里,隔離天日。驪山北構而西折 ,直走咸陽。二川溶溶,流入宮牆。五步一樓,十步一閣;廊腰縵迴,簷牙高啄;各抱地勢,鉤心鬥角。盤盤焉,囷囷焉,蜂房水渦,矗不知乎幾千萬落。長橋臥波,未雲何龍?複道行空,不霽何虹?高低冥迷,不知西東。歌台暖響,春光融融。舞殿冷袖,風雨淒淒。一日之內,一宮之間,而氣候不齊。  妃嬪媵嬙,王子皇孫,辭樓下殿,輦來於秦。朝歌夜絃,為秦宮人。明星熒熒,開妝鏡也;綠雲擾擾,梳曉鬟也。渭流漲膩,棄脂水也;煙斜霧橫,焚椒蘭也;雷霆乍驚,宮車過也;轆轆遠聽,杳不知其所之也。一肌一容,盡態極姘;縵立遠視,而望幸焉。有不得見者三十六年。  燕、趙之收藏,韓、魏之經營,齊、楚之精英,幾世幾年,剽掠其人,倚疊如山。一旦不能有,輸來其閑。鼎鐺玉石,金塊珠礫,棄擲邐迤。秦人視之,亦不甚惜。  嗟乎!一人之心,千萬人之心也。秦愛紛奢,人亦念其家。奈何取之盡錙銖,用之如泥沙!使負棟之柱,多於南畝之農夫;架梁之椽,多於機上之工女;釘頭磷磷,多於在庾之粟粒;瓦縫參差,多於周身之帛縷;直欄橫檻,多於九土之城郭;管絃嘔啞,多於市人之言語。使天下之人,不敢言而敢怒。獨夫之心,日益驕固。戍卒叫,函谷舉。楚人一炬,可憐焦土。  嗚呼!滅六國者,六國也,非秦也;族秦者,秦也,非天下也。嗟夫!使六國各愛其人,則足以拒秦;秦復愛六國之人,則遞三世可至萬世而為君,誰得而族滅也。秦人不暇自哀,而後人哀之;後人哀之,而不鑑之,亦使後人而復哀後人也。

回答 (1)

2012-04-02 10:25 pm
✔ 最佳答案
以下是語譯

六國諸侯被消滅以後,全國就統一了。秦始皇下令砍光了蜀山的樹木,建起了阿房宮。阿房宮縱橫綿延三百多里,遮天蔽日。從驪山北邊開始修築,再向西拐,一直伸向咸陽。渭水樊川,微波蕩漾,流進了宮牆。五步一座樓臺,十步一處亭閣。長廊像一條繒做的腰帶,回環往復;檐頭像仰天啄食的鳥嘴.翹然上指。
各種建築都隨著地形的起伏而自然變化,四方向核心輻湊,又互相爭雄鬥勢。
周轉回旋啊,錯綜紛紜啊,如同密密的蜂房,又像激流中的水渦,高高聳立,也不知有幾千萬座院落,長橋橫臥渭水,天空無雲,何處飛來了蒼龍?複道跨長空,不是雨後剛晴,哪裡出來的彩虹?令人暈頭轉向,不識高低,難辨西東。歌臺上笙歌嘹亮,熱烈氣氛宛若和暖的春光;舞廳裡長袖飄逸,旋起陣陣冷風,好似秋天的苦雨淒風。在一天之內,一宮之間,氣候竟然如此不同。
六國的妃子,嬪御、媵妾、女官、王子、皇孫,離開了自己的官殿,來到秦朝的阿房宮中,清晨唱歌,傍晚鼓瑟,變成了秦王的宮人。明星閃閃,是美人打開了梳妝的奩鏡;綠雲紛紛,是美人早晨梳理著黑色的長髮;渭水泛起一層油膩,是美人潑棄胭脂水;宮人彌著煙霧,是焚燒著花椒與蘭花;雷霆突然震響,是皇帝乘坐的宮車駛過;可車聲轆轆,漸行漸遠,也不知去向何方。宮中美女,千姿百態,梳妝打扮,久久站立,倚門遠眺,希望皇帝到來。有些人竟這樣等了三十六年,連皇帝的面孔都沒有見過。燕國、趙國收藏的金銀,韓國、魏國聚斂的珠玉,齊國、楚國挑選的珍寶,是諸侯年深日久,靠掠奪本國老百姓而積集起來的,堆積如山。一旦國破家亡,這些再也不能佔有了,都被運進了阿房宮中。秦國人把寶鼎當作銅鐺,美玉當作石頭,金銀當作泥土,珍珠當作粗砂,隨便亂扔,遍地都是,秦人看見這些,也並不感到可惜。

唉!一個人的心願,也就是千萬人的心願。秦皇族喜愛豪華奢侈,但人們也顧念自己的家啊。為什麼收取時候,一絲一亳也不放過,用起來卻跟泥沙一樣?使得宮中支承棟樑的柱頭,比田野裡的農夫還要多;架在梁上椽條,比織布機上勞動的婦女還要多;密集的釘頭,比放在露天穀倉裡的粟粒還要多;參差不齊的瓦縫,比全身衣服上紗線還要多;縱橫長短的欄杆,比全國的城郭還要多;管弦秦出的嘈雜聲,比集市上的人聲還要多。看著這些,天下人民,口不敢言心中敢怒,而獨夫民賊的思想,卻日益驕橫頑固起來。戍卒大呼而起,函谷一舉而開,楚兵一把大火,把阿房宮燒成一片焦土。

啊,消滅六國的,是六國自己啊,而不是秦國;消滅秦國的,是秦國自己啊,而不是天下的人民。哎,要是六國都能愛護自己的人民,那麼就完全能夠抵擋住秦國了。假如秦國能夠愛護六國的人民,那麼皇位就可以傳到三代,以至千秋萬世都做皇帝,誰能夠消滅他們的家族呢?秦人來不及痛惜自己的亡國,而後人替他們哀傷;後人替秦人哀傷,卻不以秦人作為鑒戒,只怕又會使更後的人們來哀傷他們呢!

2012-04-02 14:27:22 補充:
其實你可以唔洗咁樣問
你直接打個標題用yahoo搜尋就會有好多


收錄日期: 2021-04-20 22:36:41
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20120402000051KK00325

檢視 Wayback Machine 備份