"活板" 語譯 (急) 20點

2012-03-31 6:28 am
"活板" 語譯 (急) 20點

回答 (1)

2012-04-01 4:31 pm
✔ 最佳答案
答:
原文:
板印書籍,唐人尚未盛為之。五代時始印五經,已後典籍皆為板本。  
慶曆中有布衣畢昇,又為活板。其法:用膠泥刻字,薄如錢唇,每字為一印,火燒令堅。先設一鐵板,其上以鬆脂、蠟和紙灰之類冒之。欲印,則以一鐵範置鐵板上,乃密布字印,滿鐵範為一板,持就火煬之,藥稍熔,則以一平板按其面,則字平如砥。若止印三二本,未為簡易;若印數十百千本,則極為神速。常作二鐵板,一板印刷,一板已自布字,此印者才畢,則第二板已具,更互用之,瞬息可就。每一字皆有數印,如「之」「也」等字,每字有二十餘印,以備一板內有重複者。不用,則以紙帖之,每韻為一帖,木格貯之。有奇字素無備者,旋刻之,以草火燒,瞬息可成。不以木為之者,文理有疏密,沾水則高下不平,兼與藥相粘,不可取;不若燔土,用訖再火令藥熔,以手拂之,其印自落,殊不沾污。
升死,其印為予群從所得,至今保藏。
譯文:
用雕版印刷,唐朝人還沒有大規模地做這種事。五代時才開始用雕版印五經,此後,經典文獻都是版印的本子。
慶曆年間,平民畢昇又發明了活版印刷。它的辦法是:用粘土來刻字模,薄得跟銅錢的邊緣一樣,每個字刻成一個字模,刻好以後,拿到火上去烘烤,讓它變得堅硬、牢固。先準備好一塊鐵板,在上面用松脂、蠟混合紙灰之類的東西覆蓋著。想印的時候,在鐵板上放一個鐵框子,(然後)就密密地排滿字模,排滿了就算一版,(再)把它靠近火邊烤,(等到)松脂和蠟稍稍熔化,就用一塊平板放在版面上往下一壓,字印像磨刀石那樣平。如果只印兩三本,還不算簡便;如果印幾十甚至成百上千本,那就極其快了。通常做兩塊鐵板,這一塊印刷,另一塊已經另外在排字了,這一塊剛剛印完,那一塊已經準備好,兩塊交替使用,在極短的時間裡就可以印完。每一個字都備有幾個字模,像「之」、「也」等字,每一個字都有二十多個字印,用來防備它們在一版內有重複的。不用的時候,就用紙條給它做標記,每一個韻部的字做一個標籤,用木格子把它存放起來。遇到平時沒有準備的生僻字,立即刻製,用草燒火烘烤,一會兒就能製成。不用木頭刻活字的原因是,木的紋理疏密不勻,一沾水就會變得高低不平,再加上跟松脂等粘在一起,(卸版時)拿不下來;不像用膠泥燒制的字模,印完後再用火一烤,使藥物熔化,用手一抹,字印自然就掉了下來,一點也不會被藥物弄髒。
畢昇死後,那些字模被我的堂兄弟和侄子輩們保存著,到現在依然珍貴地收藏。
參考: 劍鋒


收錄日期: 2021-04-15 15:36:01
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20120330000051KK00855

檢視 Wayback Machine 備份