to be allowed at home ??

2012-03-14 1:31 am
I hope to sign your warm company again now,
我想再次加入妳的公司
I am waiting to be allowed at home
我在家等你答覆.

回答 (2)

2012-03-14 10:14 pm
✔ 最佳答案
你從那裏學英文的?

第一句還可以說是港式只識單字英語的結果 - 只懂請人被請簽約叫「sign你」,但這講法只有在香港無英文水平的娛樂公司/電視台藝員才會咁講,你試下問識英文的artist(例如陳茵微/becky lee)她們是不會咁樣講加入某公司的。你要首先在識分平時見到甚麼不是英語的英文字...
另外甚麼是warm company這個形容你中文也沒有加入「你這間溫暖的公司」這講法吧

第二句完全構想不出to be allowed的來源。to be allowed意思是被容許/被準許...

就算你只識英文單子和基本句法:

我想再次加入妳的公司
單字英文配對
I want again join your company.
條正句中的詞語編排和文法
I want to join your company again.

我在家等你答覆.
你真的會在家一步不離等...還你期望對方來你家親自面見回覆...以要特別到「在家」...
我會等你答覆
I will wait for your answer/reply.

除非你的含意是我一定要你哋答覆才甘心否則我會自一直守在家中直至你登門答謝我肯簽你哋公司咁有面子。
2012-03-14 4:57 pm
What do you want to ask / know ?


收錄日期: 2021-04-11 18:58:32
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20120313000051KK00467

檢視 Wayback Machine 備份