有關日本名字><!!

2012-03-12 12:28 am
不好意思...我想問一下,

"寒川"這個姓氏是さむかわ、還是かんがわ?

"港"是指港口對吧?那可不可以當作名字?”みなと”

麻煩大家了,感謝><!!

回答 (2)

2012-03-12 12:51 am
✔ 最佳答案
1.是さむかわ,用windows內置的日文輸入法輸入一下便能知道

2.日本人的名字是任意改的..
你可以用港(みなと)當作你的日文名字,只不過這名字比較少見吧..
就像生田斗真(花水木的男主角..)
斗真(とうま)的名字也很罕見,只不過他的媽媽認為聽起來的感覺還好,便用了這2個字作為孩子的名字..
詳請可見:
http://www.youtube.com/watch?v=Knxais7_6uQ

2012-03-12 17:53:07 補充:
港(みなと)
meaning:港口
e.g. 港を離れる船を見ていた
minato o hanareru fune o miteita
meaing:看見了離開港口的船

2012-03-12 17:57:49 補充:
其實還有另一個讀音...
港(こう)
通常用在港口的名字...
e.g.神戶港(かんべこう),秋田港(あきたこう),東京港(とうきょうこう)等...

2012-03-12 17:59:02 補充:
すいません
神戸港(こうべこう)
2012-03-12 12:43 am
是さむかわ!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

"港"是指"海港","みなと"是指"端口",
但我覺得可以當作名字~~


希望幫到你啦:D><
參考: Me


收錄日期: 2021-04-20 12:26:59
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20120311000051KK00505

檢視 Wayback Machine 備份