請用韓文翻譯一下!!

2012-03-10 4:56 am
因為去韓國比的士佬呃左太多次,
次次都唔識點同佢「理論」,
凈係會아니同거짓말....

想翻譯一下以下的說話:

1.我不會俾附加費,你不滿意就開返機場啦

2.不要再繞圈子了!

3.我識路架!

4.這邊才對!

5.不要騙我

6. 我只會俾_______元

7.去差館啦!

暫時係咁多,麻煩晒了!!

回答 (3)

2012-03-12 2:58 pm
✔ 最佳答案
1.我不会俾附加费,你不满意就开返机场啦저는 더 이상의 수수료를 낼 수 없습니다. 당신이 마음에 안 든다면 비행기표를 취소하세요.2.不要再绕圈子了! 다시는 빙 돌려서 말하지 말아요! 3.我识路架! 저는 이 길을 알아요!4.这边才对! 이쪽이 맞아요!5.不要骗我 날 속이지마! 거짓말 하지마!6. 我只会俾_______元 저는 _____만 낼 수 있습니다.7.去差馆啦! 호텔로 갑시다!
2012-03-11 8:54 pm
1. 나는 비추가 요금은, 당신은 불평은 곧 여는 돌아오는 공항
2. 다시 돌아 장황하게 말했다!
3. 나는 길의 선반을 압니다!
4. 이쪽은 겨우 올바르다!
5. 나를 속여서는 안됩니다
6. 나는 단지 비의 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄원
7. 차관에 갑니다!

hope i can help you!!!!
參考: 人肉翻譯(by me)
2012-03-10 9:18 pm
1.난 당신이 공항에없는 속도 할증료 만족하지 않은 것입니다.

2.덤불에 대해 말하지 말아요!

3.나는 도로 프레임을 알아요!

4.이쪽으로, 더!

5.거짓말하지 마

6.난 단지 서브 것입 _______

7.역 그것을!

2012-03-10 13:21:05 補充:
希望可以幫到你!
參考: google翻譯


收錄日期: 2021-04-13 18:34:08
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20120309000051KK00614

檢視 Wayback Machine 備份