如果有人問完路同你講thankyou , 要點用英文回答?

2012-03-09 3:08 am
如果有人問完路同你講thankyou , 要點用英文回答?

有個菲律賓人在地鐵站內問我:「Is this xxxx station ?」
我說:「Yes.」
她說:「Thank you.」
之後我唔識用英文講「唔駛客氣」之類的事。

應該要講咩好?

回答 (8)

2012-03-09 6:32 am
✔ 最佳答案
Either you use "You are welcome", or "you're welcome". It's not very polite to use 'not at all', but it's an option.
2012-03-10 10:25 pm
You can also say

My pleasure.

Quite often used in United States.
2012-03-10 6:44 am
you're welcome.
welcome.
2012-03-09 4:32 am
應該是 "Not at all." = 近似:"不必客氣."
2012-03-09 3:14 am
其實,1句'you are welcome'都得


2012-03-08 19:19:13 補充:
http://hk.knowledge.yahoo.com/question/question?qid=7007051700652
參考: ME~, 知識+
2012-03-09 3:14 am
You are welcome! 啦

我覺得有個啦字開心D,香港化D,親切D
2012-03-09 3:13 am
You are welcome. / welcome.
2012-03-09 3:13 am
You are welcome


收錄日期: 2021-04-20 12:18:26
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20120308000051KK00512

檢視 Wayback Machine 備份