這首歌是誰唱的及中文翻譯

2012-03-09 1:03 am
這首歌是誰唱的及中文翻譯

http://www.youtube.com/watch?v=f57Co3Rau-M

回答 (3)

2012-03-09 3:23 am
✔ 最佳答案
這首歌是
Jim Brickman-Destiny

歌辭翻譯
What if I never knew
假如我不曾知道
What if I never found you
假如我不曾找到你
I;d never have this feeling in my heart
我心理不會有這樣的感覺
How did this come to be
這是怎麼產生的
I don't know how you found me
我不知道你是如何找到我的
But from the moment I saw you
但打從我見到你的那一剎那
Deep inside my heart I knew
我知道已深殖我心

Chorus:合唱
Baby you're my destiny
寶貝你就是我的天命
You and I were meant to be
你跟我本應在一起
With all my heart and soul
I give my love to have and hold
我交出我全部的心和靈魂與我的愛去擁有與守候
And as far as I can see
在我還可見的每一天
You were always meant to be my destiny
你終究是該屬於我的天命
I wanted someone like you
我需要有人可以像你
Someone that I could hold on to
一個我可以把握住的人
And give my love until the end of time
然後我會給他我的愛直到時間終止
But forever was just a word
Something I'd only heard about
但是永遠終究只是一個字有些境界是我只能用心想望的
But now you're always there for me
When you say forever I believe
而現今你總是在那裡所以我相信你說的永遠
(chorus合唱)

Maybe all we need is just a little faith
也許我們所需的只是一點小小的信念
Cause baby I believe that love will find the way
因為寶貝我相信愛會找到出路

(instrumental bridge)

Baby you're my destiny
寶貝你就是我的天命
You and I were meant to be
你跟我本應在一起
With all my heart and soul
I give my love to have and hold
我交出我全部的心和靈魂與我的愛去擁有與守候
And as far as I can see
在我還可見的每一天
From now until eternity
從現在到永恆
You were always meant to be my destiny
你終究是該屬於我的天命

2012-03-08 20:06:56 補充:
樓下大大,你少一句喔
參考: 網路
2012-03-09 3:24 am
歌名:Destiny
演唱者:Jim Brickman

圖片參考:http://ecx.images-amazon.com/images/I/515qCELchBL._SL500_AA300_.jpg

歌詞:
What if I never knew
假如我不曾知道
What if I never found you
假如我不曾找到你
I'd never have this feeling in my heart
我心理不會有這樣的感覺
How did this come to be
這是怎麼產生的
I don't know how you found me
我不知道你是如何找到我的
But from the moment I saw you
但打從我見到你的那一剎那
Deep inside my heart I knew
我知道已深殖我心

Chorus:合唱
Baby you're my destiny
寶貝你就是我的天命
You and I were meant to be
你跟我本應在一起
With all my heart and soul
I give my love to have and hold
我交出我全部的心和靈魂與我的愛去擁有與守候
And as far as I can see
在我還可見的每一天
You were always meant to be my destiny
你終究是該屬於我的天命
I wanted someone like you
我需要有人可以像你
Someone that I could hold on to
一個我可以把握住的人
And give my love until the end of time
然後我會給他我的愛直到時間終止
But forever was just a word
Something I'd only heard about
但是永遠終究只是一個字有些境界是我只能用心想望的
But now you're always there for me
When you say forever I believe
而現今你總是在那裡所以我相信你說的永遠
(chorus合唱)

Maybe all we need is just a little faith
也許我們所需的只是一點小小的信念
'Cause baby I believe that love will find the way
因為寶貝我相信愛會找到出路

(instrumental bridge)

Baby you're my destiny
寶貝你就是我的天命
You and I were meant to be
你跟我本應在一起
With all my heart and soul
I give my love to have and hold
我交出我全部的心和靈魂與我的愛去擁有與守候
And as far as I can see
在我還可見的每一天
You were always meant to be my destiny
你終究是該屬於我的天命
歌詞來自http://tw.knowledge.yahoo.com/question/question?qid=1009121007854
參考: 還有問題可以到我無名唷http://www.wretch.cc/blog/s5677547854
2012-03-09 1:10 am
Jim Brickman - Destiny

2012-03-08 17:12:25 補充:
http://tw.knowledge.yahoo.com/question/article-review_result?qid=1009121007854


收錄日期: 2021-04-21 00:33:33
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20120308000015KK04648

檢視 Wayback Machine 備份