<韓文> 麻煩幫我翻譯中文

2012-03-07 3:39 am

圖片參考:http://imgcld.yimg.com/8/n/HA00503272/o/701203060065713873446250.jpg

我試過上網翻譯網頁,但呢d圖翻譯唔到,麻煩幫我翻譯做中文.thanks

回答 (3)

2012-03-08 3:52 am
✔ 最佳答案
Tedin水上樂園(Water Park)& Spa 休場(休息)案內


為了以安全及便利的設施報答各位
及因為需要維持保修和設施檢查(本園)實施休場


* 水上樂園(室內)& Spa:3月19日~4月13日(休息)
* 桑拿浴室(Sauna):正常營業

若令各使用者構成任何不便 謹此致歉.
我們將會以安全及便利的設施和大家見面.謝謝.
2012-03-07 4:25 am

테딘위터파크&스파 휴장안내

보다 안전하고 면리한 시설로 보당하고자
유지보수 잊 시설정겅으로 인하예 휴장을 실시합니다

2012-03-06 20:58:31 補充:
更正:


테딘워터파크&스파 휴장안내

보다 안전하고 괃리한 시설로 보답하고자
유지보수 잋 시설정겅으로 인하여 휴장을 실시합니다.


*워터파크(실내)&스파:3월 19일 ~ 4월 13일

*사우나:정상운영

2012-03-06 21:02:37 補充:
上google:


tedinwoteopakeu溫泉封閉指南

返回到設施更安全和更gwatrihan
溢維修設施關閉,由於將舉行新銳的信息。


*水上樂園(室內)和水療中心:3月19日至四月十三日

*桑拿:正常運行
參考: , myself, myself
2012-03-07 3:56 am
我覺的可能是那三個bear吧?他想問你要不要買一個


收錄日期: 2021-04-23 23:32:35
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20120306000051KK00657

檢視 Wayback Machine 備份