✔ 最佳答案
"我真心愛你"
"我真心愛你"英文I really love you.是對的。
有歌詞為證:
Title: I Really Love You - Norman Hutchins
I really love you
I really love you
because you first loved me
I really love you, Yes I do ...
I give my heart to you.(我把我的心給你,相信是真心給的),是等於I really love you.了。
也有一段歌詞是這樣說的:
If I Give My Heart to You - Nat King Cole
If I give my heart to you.
Will you handle it with care?
Will you always treat me tenderly?
And in every way be fair?...
"我真心愛你"英文也是I love you truly.
I love you truly - Connie Francis
I love you truly, truly dear
Life with its sorrow, life with its tear
Fades into dreams when I feel you are near
For I love you truly, truly dear.
"我真心愛你"英文還可以是I honestly love you.
I honestly love you - Olivia Newton-John
I love you
I honestly love you
I honestly love you
當然表達這意思的英文寫法很多,不限於上面所提及的。
2012-02-27 16:21:24 補充:
依足問題"I really love you 等於 I gave(過去式) my heart to you 嗎?"的話 ,兩句是不同的。
前者是現在/時常真的愛你,而後者是過去把心給了你,有可能現在已不再了,那就不算真心了啊!