請幫忙翻譯成英文, 謝..! 急 !

2012-02-21 5:49 am
問題一
我們會將 ss5789 & ty4156 的訂貨數由 100 pcs 加到 150 pcs , 請問是否仍然要付加費 ?


問題二
我們確認可以等到 3月交貨, 請到時一定要依時交貨.
另我們上次在展覽訂了8個款的貨, 請發Invoice給我們確認, 謝

回答 (4)

2012-02-21 8:57 pm
✔ 最佳答案
1) If we increase the order size from 100pcs to 150 pcs for ss5789 and ty4156, do we still need to pay the additional fee?

2) We confirm that it is okay for us to receive the order in March, but please make sure the items will be delivered on time. Please send invoice for the 8 items we ordered at the exhibition.

Thanks!
參考: me
2012-02-21 5:02 pm
I notice, sometimes, a restriction like "No Google translation" would, on the contrary, invite Google translations. Anybody notice that too ?
2012-02-21 6:34 am
One problem
We will ss5789 & ty4156 order number from 100 pcs added to 150 pcs, Is still have to pay the fee increase?


Question two
We confirm that you can wait until March delivery, be sure to go when prompt delivery.
Another in the exhibition last time we set the eight models of the goods, please send an Invoice to us to confirm, thank

2012-02-20 22:36:07 補充:
google翻譯
參考: , google翻譯
2012-02-21 5:53 am
One problem
We will ss5789 & ty4156 order number from 100 pcs added to 150 pcs, Is still have to pay the fee increase?


Question two
We confirm that you can wait until March delivery, be sure to go when prompt delivery.
Another in the exhibition last time we set the eight models of the goods, please send an Invoice to us to confirm, thank
參考: google翻譯


收錄日期: 2021-04-16 14:05:26
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20120220000051KK00969

檢視 Wayback Machine 備份