請幫忙翻譯成英文, 謝...急急

2012-02-14 12:37 pm
請見下列郵件, 你之前發給我的郵件, 有寫這兩款貨的總數是USD5000.

在下訂單時你給我們的交貨期是2011年12月15, 現在已是2012月2月14日, 你已經遲了很多, 我們已經被客人扣去10% 的訂金, 所以我們會先付已完成貨的余數, 其他貨等費司完成後, 我們再付, 請你確認給我, 謝

回答 (3)

2012-02-14 1:31 pm
✔ 最佳答案
Please review the attached mail which was a mail you sent us earlier. There you can see the sum of the two products we ordered is $5000 US Dollars.

When we placed the order, you promised we shall receive our order by Dec 15 2011. Today is Feb 14 2012 and we still have not received our whole order yet. You have missed your promised date by a lot. Because of that, we have already lost 10% of the deposit from our clients.

Therefore we can only pay you the goods we have received so far. We will pay you the rest once we have received the rest.

Please reply us with an acknowledgement as soon as possible.

Thanks.

Business is tough, looks like you are losing profits. Hope that helps
2012-02-15 12:34 am
I refer to the attached email which was addressed to me regarding the two kinds of products amounted to USD5000.

Please note that the delivery date was scheduled on 15 Dec 2011 when we placed the order. Yet, today is 14 Feb 2012 and you still fail to deliver the products. The act of your late delivery has already resulted at a deduction of 10% deposit from our client. As such, we are prepared to settle only the balance of those finished products . We are going to pay for the rest of the products when they are ready.

Please confirm whether your would accept our request.

Thank you for your kind attention.

Best regards,
XXXX
2012-02-15 12:16 am
Please see the following message before you sent to me by mail, write the total number of these two goods is USD5000.

Placing an order you to our delivery time is 15 December 2011, it is now February 14, 2012 January, you have a lot of late, we have been guests deduction of 10% of the deposit, so we will pay a complete the remainder of the goods, other goods and other charges Division completed, we'll pay you to confirm me, thank
參考: 網路


收錄日期: 2021-04-24 09:57:48
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20120214000051KK00085

檢視 Wayback Machine 備份