✔ 最佳答案
1.proudly是adverb(副詞),來形容她的talk這動詞是可以的(注意串字)。不過用proud來作為形容talk to一個人的態度則不是英語人會用的副詞,因為proud並不是如中文解釋偏向貶意的驕傲或高傲,而是褒意的光榮或自豪。所以如果你這樣英語人會看成是「她很自豪地向你說話」。 Amy talked to me in a condescending way.的condescending way的意思你明白嗎?如果你老師的用意是告訴你用talk這動詞或用只能用in xxx way來形容,那他/她對用詞應用程度不太高。他/她給你的回答句子的意思是「她屈尊地對我說話」或「她紓尊降貴地跟我說話」或平常點「她關切地跟我說話」跟你原句似乎想講她很高傲地跟你說話剛好是反義的。 例句:She talked to me kindly.She walked towards me quickly.都是可以的。She talked to me in a kind way.She walked towards me in a quick manner/pace.都是可以的,不過較為傳統舊式的英語寫/講法。 如果你想寫她高傲地跟你說話便應選用一些沒有兩種褒貶可能的詞例如:She talked to me in an arrogant way.She talked to me arrogantly.會比較明確。 2. 首先不要誤會however就是but的長版,雖然查字典意思是一樣,組句時的用意(不是意思)不是同等的。However是用於對比兩樣層次和程度都比較大距離的東西,或者是極度轉變的東西。你的兩句句子雖然文法上不能說錯,但意義上卻不是強列的對比。 第一句intelligent 跟 dull的對比有少許偏差,intelligent是指聰明而dull是指沉靜/悶,所以用but作連接還可以接受。Queenie is intelligent but her sister is dull.第二句
intelligent跟有時考試成積差則完全非對比或改變的東西即使用but也不合適,不要被中文的「但是」誤用了however.你寫這句應該的意思是:Queenie縱使聰明,她的考試成積偶然也會差勁。傳統的寫法是:Even though Queenie is intelligent, she may still get poor grades(results) in exams every now and then.簡化的寫法是:Queenie is intelligent, still she may get poor grades(results) in exams now and then. 3.‘adjective’ – 特別指出這個形容詞,強調所形容的人/東西比這形容詞強烈或重要‘good’ teacher可能指她比一般的good更好或者有種特別的好是其他好老師亦沒有,例如特別對你關心。‘rubbish’突出這個垃圾的意思是粗俗的非人類描述‘beautiful’用這個美麗詞形容eric一個男仔?可能是諷刺他油頭粉面或太愛美… 4.despite意思是縱使(如第二句的Queenie的情況),句子必須包括前句是一種狀況/事實,後句是跟前句狀況/事實反其道或不合理的結果。記住despite已經是一個連接詞,前後句由,(逗號)分開,常有錯誤是加個but字(英語人亦會錯),記住despite 和in spite of同義,都是沒有but 的。Despite Queenie’s intelligent, she may get poor grades in exams now and then. 5. Not only had we lost our coats but our wallets also.我認為英語人會這樣講/寫。不過but also亦可以的,had we verb則一定要倒裝寫,是強調的寫法。(兩個noun的原因是句子描述lost這個動詞給兩樣同時已失的東西) Not only have I been to Nanjing , but I was also born there.It is scary to go swimming ...NOT ONLY preposition phrase (because of X), BUT ALSO preposition phrase (because of Y)係要對啱,但係要明白對的內容而不一定是句子的全部結構