下面一啲好少人用男仔名,改一改都夠用﹕
Carlos / Carlo: 這是意大利男士常見的名字。
Eugene: 小弟發現多是外國人用這名字。
Gregory or Greg: 同樣是外國人用這名字較多。
Carl or Karl: K字頭Karl係一個通街都係既極常見德國男人名,但係德國人之外就好少人叫呢個名。
Herman: 同樣都係通街都係既極常見德國男人名,但係德國人之外根本就無人叫呢個名。
Otto: 常見的德國男人名。
Herbert: 一個連鬼仔好少見既英文男仔名。
Constantine: 常見於東歐國家既男仔名,我覺得呢個名好型。
Dominique: 一個男女都用得既名,最緊要係根本無中國人用呢個名。
Grant: 一個只見於美國既男仔名,我覺得幾有型。
Jean or Sean: 常見的法國男人名。
Ian: 有Ian Wright之後,相信這名字無人不識。
Leslie: 我記得只有張國榮哥哥叫呢個名,自問夠靚仔可以用下。
Joshua: 一個常見既英文名。佢既中文譯名“約書亞”應該人人聽過。
Elvis: 如果自問夠英俊,可以試試同貓王同名。
Ralph﹕一個只見於美國人既名,而且即使係美國都好少見。
Nicholas: 謝霆鋒既英文名,幾有型,又少有改,係唔錯既選擇。
Vladimir: 一個極為普遍既俄羅斯男人名,但俄國人以外無人用。
Dimitry: 一個極為普遍既俄羅斯男人名,但俄國人以外無人用。
Vasili: 一個極為普遍既俄羅斯男人名,但俄國人以外無人用。
Joachim: 一個唔算太普遍既男人名,主要係德國人用。
Ulysses: 希臘神話英雄奧德修斯既拉丁名,有唔少美國人改呢個名,包括因內戰成名既格蘭特總統。
Sebastian: 一個常見既西班牙男人名。呢個名來自一個基督教聖徒,所以呢個名宗教味好重。
Soloman﹕所羅門係外國既係姓氏亦可以係名,都係嗰句,我覺得呢個名好型。
Gabriel: 聖經中報喜天使既名,同樣係一個宗教味好重既名,但係名國有唔少人改。
Alvin, Tory, Jamie﹕三個都係常見於美國人英文名。
Diego, Pepe, Salvador﹕三個都係常見於西班牙人既名。
Maximilian﹕一個連鬼佬都少用既名,完全無見個中國人改,因為呢個名好長,亦幾難讀。
參考: me
Common English christian names pronunciations sounding from C, J,and K.
C:- Charles, Christopher, Clarence, Clement, Conrad, Cuthbert,
J:- Jack, Jacky, Jacob, James, Joseph, Julian,
K:- Karate, Keith, Kenneth, Kenny, Ken, Kent, Kerb, Kink, Kindred, Kirk, Kolin, Koran,Konrad, Kris, Kuwait,
2012-02-10 11:27:30 補充:
sounding from C,J, and K.
C:-Caden,Carlo, Carter, Connor, Constantine,
J:-Jackson,Jamie, Johnny, Johan,
K:-Katche, Karl,